» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

这回妇联2的翻译是不是有点太烂了,另外确实不如1,整片格局太小(不含据透)

posted by wap, platform: iPhone
北欧名字梗呀,索尔就是叫thor odinson。
要说奥丁之子,也应该是son of odin呀。

这个梗在神盾局也用过,希芙叫冦森就是 son of col


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博