» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[专题讨论] 有些游戏一直都没有一个精确的中文译名…………

整个电子游戏先进文化发展的始末都跟中国没什么关系,导致精确命名权从来不操在中国人手里。
有日文汉字游戏名的,直接拿来就用。
只有英文名称的,都是遵循众人认可下口口相传的约定俗成原则,认可的标准有时是翻译准确,有时是兼顾信雅达,有时却仅仅是当时这么叫了、传开了、习惯了而已。
就算中国玩家自以为比较准确的译名,等到外国公司来中国开展业务后,也往往被官译打得倒地不起。随便举个例子,口袋妖怪(Pokemon, Pocket Monster),算够准确了吧,大家也都接受沿用了,结果老任官译直接来个精灵宝可梦……


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博