» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[新闻] UCG编辑部里会英语的人大概都走了吧?

手里301期的光盘

字幕的翻译错误多到让人抓狂,记不完,随便说几个:

mayday翻译成呼叫

heading听成hiding还文绉绉的翻译成无所遁形......

LastOfUs里萝莉看到海报说“hey,there's another one",翻译成“这里还有个人”......

最让人吐血的是downtown翻译成“下城区”......     

还好是单位订的杂志,可怜花钱买的同学

讽刺的是,300期光盘里还特地强调了编辑部制作视频光盘如何的一丝不苟,验片时所有人集中在小屋子里找错,敢情是为拍片才装模作样吧?


一句话:没有金刚钻 别揽瓷器活


本帖最近评分记录
  • 雪猹 激骚 +1 拍拍肩膀 2012-7-17 23:14
  • 捉鬼治邪 激骚 +1 最骚 Rated by wap for mark 2012-7-17 21:42

TOP

posted by wap, platform: UC

我们单位有杂志费而已,可以随便订自己想订的杂志,反正又发不出来。



TOP

[color=DarkRed][size=2]posted by wap, platform: UC[/size][/color]

你们太抬举UCG的视频翻译了,这百分之百是字面直译downtown,他根本不知道有“市中心”的含义

另外COD BLACKOPS2视频中是在说Los Angeles downtown,和纽约没关系,就别自作多情的洗地了

[i] 本帖最后由 chenke 于 2012-7-22 07:14 通过手机版编辑 [/i]


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博