小黑屋
原帖由 freeman82 于 2015-5-12 20:57 发表 这种喷翻译有啥意思 看这片有多少事真饭 多数都是伪非看过就忘了,还有空考虑翻译问题 真正的美式幽默翻出来有几个人能懂? 美国队长的名言你能背出来? 非要装真饭有意思吗233
查看详细资料
TOP
原帖由 bloodbear 于 2015-5-12 22:07 发表 我也觉着喷字幕没意思,烂字幕我看的多了,真要装逼那就听原声自己理解呗要什么字幕
原帖由 tianshicon 于 2015-5-13 19:11 发表 I'm odinson, i'm wating too long, son of a bitch, i'm home, but you get killed, walk it off. 我是奥丁森,我已经很老了,老伙计,我很好,但是你快被人杀了,赶紧跑吧