» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

(较真贴)SF2 大兵应该真正的翻译名叫盖尔而非古烈吧...

最初看到电软里就已经翻译成古烈,之后就习惯了。。。。偶们这里一般都通称空军,爱“耍内裤”的空军。。。。。。。。。。。。


TOP

本来8人和12人时俺们这里听起来象是“啊!内裤!”,后来到16里变了配音,听起来就象“耍内裤”了。。。XD。。
顺便问一下龙卷旋风腿的正确发音应该是啥??听起来好象是“我三天不拉屎!。。”小时候都这么叫的,寒一个先。。。。



TOP

发新话题
     
官方公众号及微博