» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

一个设想,针对某第一二方游戏的一般化中文翻译,交给国内汉化组来弄可行不?

[posted by wap, platform: UC]
引用:
lijgame 发表于 2010-2-16 09:23


我觉得质量不是问题,管理是关键。

从厂商的角度,对于一个不重要且不熟悉的市场,不如让当地的代理自行解决,厂商不管。

话说国内的官方翻译其实也是随便拉几个人做的山寨式汉化,成本低廉,和你说的用网上 ...
想起了当年传说中的天人互动晨风汉化版

what是you的name


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博