» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

福尔摩斯这个译名 是怎么来的?

港台翻译感觉是非要给外国人起个中文姓似的,第一个字必须是百家姓里的,后面的字也要求比较本土化

史大林
罗斯福
邱吉尔
欧巴马


布希
普金

鲁夫
索隆
香吉士
娜美菲儿……

日了,越说越下道儿了


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博