» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[业评] 2077的中文有点装过头了

要想配音听起来不尬,首先需要配音演员审片(过场)人物性格形象,去掉捧读和译制片的味道基本就成了,至于翻译团队,确定有80的人,而且团队认为配音需要年轻化、个性化(所谓对标美系的粗野设定+网流词汇)但是狂野没体现出来,倒有些文化人骂脏话的感觉

[ 本帖最后由 DIGITAL1394 于 2020-12-18 18:51 编辑 ]


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博