» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[新闻] 看到评测说简体翻译好的多,所以最后还是把国行版的FF15买了……

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @chaincain  于 2016-11-30 04:46 发表
我的盘还没到,今天看b站主播实况,港版开头还有个错误:四人推车的时候吵着谁坐车里,黄毛说下个换我吧,下面一句诺克提斯的话港版翻译成“好像是”,明显不通啊。主播纠正这里应该翻译成“你看他也这么说”,意思是黄毛也想换位子

这里不知道国行怎么翻译的。
这里国行翻译,黄毛:下次换人轮到我了。另外一个人:你刚刚才坐过。


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博