魔王撒旦
原帖由 村上春樹 于 2007-9-29 00:30 发表 MGS 4若真的要跨平台,官方消息不會在ps3 版發售前宣布的。大家可以記住我的話。
查看详细资料
TOP
原帖由 FoxfoO 于 2007-9-29 18:01 发表 果汁老师的逻辑是一如既往的牵强附会啊~~~别人帖子里斩钉截铁的“不会”愣是被改成了“不太可能”,然后据此来嘲笑别人的话“根本是废话”~~~ 只能说确实很强大~~~
原帖由 村上春樹 于 2007-9-29 19:48 发表 所以你不也是「記住」了一段廢話?每天想著「MGS 若是跨平台,絕對不會在ps3版發售前宣布?」 要SF不要慌,這則新聞可信度很低。果汁老師又急得要自現醜態了。
原帖由 村上春樹 于 2007-9-29 19:59 发表 原來還留了2%的退路空間啊。我敢放話「不會」,老師僅敢給一個壓倒性的機率作但書。 你SF怎麼當的?我RF在這裡的信心都比你強健啊。誰講的話比較是「廢話」,看來又是果汁老師了。
原帖由 龙哥 于 2007-9-29 20:23 发表
原帖由 村上春樹 于 2007-9-29 21:45 发表 哈哈,果然表達程度是這樣定義的啊。你老兄不敢放話「MGS 4跨平台消息鐵定不會在ps3版發售前發表」,落一個98%是在怕什麼? 沒有人管你的「機率低」,這東西根本談不上「機率」可以說明。我當作你想要表達「幾乎不可能」,放你過關的。 我敢說「百分百不可能」,果汁老師僅敢說「不太可能」,然後反過來說比你表達界定更清楚的是一種"廢話" 對於果汁老師而言,跳入這串跟我挑戰,說的話卻是比我保守太多。SF當到信心比我RF還差一等,這麼怕事後被抽嗎?
原帖由 村上春樹 于 2007-9-29 21:54 发表 我跟大家說:如果大陸足球代表隊有幸能與巴西隊踢球,「絕對不可能贏」。大家記住我的話 老師跟大家說:如果大陸足球代表隊有幸能與巴西踢球,「不太可能贏」。 不敢下一個「百分百信心中國隊鐵輸」的老師,竟然說下了「中國隊百分百信心鐵定輸球」的言論是一種廢話。
原帖由 村上春樹 于 2007-9-29 23:09 发表 起碼98%是一種說法,起碼1%也是一種說法。果汁老師就是不敢說「100%不會發生」的這種說法。 不敢說「100%不會發生」,居然可以說大家來記我說「100%不會發生」是一種廢話? 我沒認可果汁老師說「機率越高越不能放話要大家記住某某說法。」那是你自己的觀點。大家只要記 住我村上春樹的konami道義觀點,以及說過這種「百分百」的說法。 tg敢說百分百的,好像只有我一位。當然也歡迎大家挖墳。
原帖由 村上春樹 于 2007-9-29 23:51 发表 呵呵,這是人人都知道「鐵定會...」的事情?充其量,僅來自信心依據。KONAMI從來沒有向大眾保證過 跨平台事項的任何事情,包括了官方新聞稿的時間。當然你要說「不太可能」,客觀上大家是可以接受。 你知道這是「鐵定不會發生」?張老師,不然怎麼不說「百分百」的說法而要給"起碼"98% 的機率? 如果不是人人都認為「鐵定不會發生」,當然就有提出來要大家記住某某話的意義了。 起碼98%以上,跟100% 不一樣。一個是有細微的希望,一個是不可能。起碼98%可能,出現不可能你還能 說「那是來自最多2%的意外」。放話100%,沒有轉圜餘地。 起碼1%也可以淫啊。1%跟91%都是"起碼"啊。果汁老師又交給大家避險的伎倆了。 老師你不敢說「百分百不可能」,下了「起碼98%...」,下面這是怎麼回事?
原帖由 村上春樹 于 2007-9-30 10:45 发表 來,果汁老師你也跟我這樣說「MGS 4 若要跨,鐵定不會在PS3發售前發表」。敢不敢? 不敢?那要你記住有人這樣說過,有啥廢話的。 我作的可是「核心索飯果汁老師不敢說的」的宣言啊。果汁老師不排除這種可能性,卻又不敢界定清楚明說。 管你是把機率拉到99.999999999999999999999%以上還是一樣。 果汁老師不敢否認「發生意外」的可能性。還在一直幻想我再幫你提供論證?? 求之不得? 你都這樣說了「我說人人都知道」的事情,怎麼自己還要硬撐「起碼98%」與「百分百」是相同的 「強大邏輯」?
原帖由 黑龙 于 2007-9-29 17:57 发表 mgs4不跨平台,自然不会宣布,就算决定跨平台,也不太可能在ps3版发售前就宣布。 这是个人都知道,你的话根本是废话,有什么好记住的?
原帖由 黑龙 于 2007-9-29 19:12 发表 都一样。你能说出什么东西来吗?只能抠字眼? 不管mgs4跨不跨平台,都不会在ps3版发售前公布,这个机率起码在98%以上,是个人都知道。在这种情况下还一本正经的放出“大家可以記住我的話”这样的“狠话”(),不是太可笑了吗?
原帖由 黑龙 于 2007-9-29 21:28 发表 你什么逻辑?你还嫌我说的机率低? 首先,我说的是“机率起码在98%以上”,“起码”的意思就是“至少”,并不排斥更高的机率,懂不懂? 其次,我的意思是这个机率这么高,所以你所谓的“大家可以記住我的話”是一句很没有意义的废话。机率越高,就越说明你那句话是废话,懂不懂? 就好比中国足球队和某个世界杯冠军的足球队进行比赛,世界杯冠军赢的机率本来就是压倒性的,你却还放话“肯定是世界杯冠军赢,大家可以記住我的話”,真可笑,这还用你说?这不是废话是什么? “大家可以記住我的話”这句话应该用在一个实现机率很低的预言上才有意义,比如“ff13一定会在今年内宣布360独占,大家可以記住我的話”。
原帖由 黑龙 于 2007-9-29 22:56 发表 只能这样继续装傻下去了吗? 首先,我说的是“机率起码在98%以上”,“起码”的意思就是“至少”,并不排斥更高的机率(比如100%),懂不懂?“起码”二字的意思你不懂?还是故意装傻? 其次,我的意思是这个机率这么高,所以你所谓的“大家可以記住我的話”是一句很没有意义的废话。 这个机率越高,就越说明你那句话是废话,懂不懂? 请你搞清楚,你那句话之所以是“废话”,是因为里面有“大家可以記住我的話”这样一句含有打赌接受验证的语气的话,如果没这句话,就不算废话,懂不懂? 这是客观程度上的不同造成用语上的不同。我对于还没发生的事,即使认为其可能性再大,也不会使用百分之百或者其他类似这样绝对的用语。从语境上说,我说的“不太可能”和你所谓的“绝对不可能”的意思并无不同。请注意你的逻辑,机率越高,越说明你的话是废话。你现在却反复强调机率高,你是在自残吗? 我说你的话是“废话”,主要是指“大家可以記住我的話”这样一句含有打赌接受验证的语气的话。如果你只是说“中國隊百分百信心鐵定輸球”,这不算废话,如果你说“中國隊百分百信心鐵定輸球。大家可以記住我的話”,加上了后面那句,就成了很可笑的废话。 你说“中國隊百分百信心鐵定輸球”没什么,可你干嘛还一本正经的要别人记住你的话?那种语气就好像是打了赌而不怕接受事实验证似的,这不可笑吗?人人都知道铁定会发生的事有什么打赌验证的价值?这不是一句毫无意义的废话又是什么?
原帖由 黑龙 于 2007-9-29 23:38 发表 “起码(最少)98%”和“起码(最少)1%”是一回事吗?还装傻? 从语境上说,“起码在98%以上”和“100%”的意思并无区别。你还要继续转移话题到几时? 人人都知道铁定会发生的事没有打赌验证的价值,这是众所周知的常理,需要你认可吗?你不认可就不存在了?你不认可“地球绕着太阳转”,地球就不绕着太阳转了? 挖坟?可笑,你说的是人人都知道铁定会发生的事,这有挖坟的价值吗?所以说你那句话根本是废话。
原帖由 黑龙 于 2007-9-30 01:04 发表 正因为konami官方没保证过,所以即使我认为“铁定如何”,也不会使用“100%”这种用语,懂不懂? 在语境上,我所说的“起码98%以上”的意思和“100%”并无区别,懂不懂?何来不敢说? 我说的是“起码(最少)98%以上”,而不是“只有98%”,这两个是一回事吗?你是真不懂还是故意装傻? “起码(最少)98%以上”这句话的意思是把机率的下限限定在98%,但对机率的上限并无限制,也就是说排除了“低于98%”的机率而只包含“98%以上”的机率,“98%以上”自然也可以包括“100%”,明白?“起码(最少)98%以上”这句话是强调至少98%以上的高机率,而“起码1%”只把机率的下限限定在1%,其中包含了大量很低的机率,这是一回事吗?把我那句话里的“起码98%以上”换成“起码1%”,那句话里还通吗? 别以为我不知道你现在在想什么,其实你这些话不过是转移话题,这里的关键是,机率很高,就说明你那句话是废话,你在这一点上无力招架,所以只好拼命转移话题。 可惜你这么做是作茧自缚,因为我说的“起码98%以上”是用来说明你那句话是废话的论据,机率越高,越说明你那句话是废话。你现在故意转移话题嫌这个机率太低,还要把机率说得更高,这等于是在帮我提供更有力的论据来证明你那句话是废话,我求之不得啊,你说你是不是自己搬起石头砸自己的脚?
原帖由 村上春樹 于 2007-9-30 19:22 发表 果汁老師又搞複製貼上的手段了,一個問題,繼續追打就好。 請果汁老師這麼說:「MGS 4若要跨平台,百分百不會在PS3版發售前宣布」 給我「打出來」,不要說「我認同這種說法」。 還有果汁老師說過的廢話,我在重貼一下。 自己都自認「百分百」,一開始僅敢說「不太可能」。 果汁老師用廢話去論證別人的話也是「廢話」 真的很好笑啊。一開始自留退路不敢把話說全就說對方的「百分百」是一種廢話。 還什麼「起碼98%」在那邊沾沾自喜,誰管你機率高到多少,你搞不懂狀況嗎? 我就是要你跟我說同樣的話啊。一點「最多2%的意外可能」都不保留給你事後逃避。