» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[业评] [翻译]Diablo世界背景系列--迪卡·凯恩旅记 Cain's Journal [全文完]

就叫崔斯特瑞姆不好?这个几乎是默认的翻译了。
另外那位铁匠还是用格瑞斯瓦尔德好了。
http://www.blizzard.cn/diablo/index.htm


TOP

引用:
原帖由 ssbbtbt 于 2008-7-1 13:00 发表
就叫崔斯特瑞姆不好?这个几乎是默认的翻译了。
另外那位铁匠还是用格瑞斯瓦尔德好了。
http://www.blizzard.cn/diablo/index.htm
顺便,中文改良版重要的名字几乎都是双语的。至于奥美,那都是火星年代的翻译了,把攻击速度翻译成准确率也只此一家了



TOP

发新话题
     
官方公众号及微博