» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[掌机] 逆转更新中文了,可是……

机器不在手边,谁给试试,到底怎么了?
链接: https://pan.baidu.com/s/1OCzb5VVW6ih01-2GRY7vJg
提取码: 5r5v


TOP

posted by wap, platform: iPhone
其实中文发音除了音量偏小,质量还是不错的,连亚内的肾虚腔调都拿捏到位。文本翻译部分,矢张/果然梗的处理没有GBA汉化版好。



TOP

引用:
原帖由 laciel 于 2019-8-23 12:38 发表
posted by wap, platform: iPhone
我知道高清版违和感在哪里了。高清画面线条是描的,即使人物动画也没有任何粗细的变化,没有灵魂。颜色是CG的,而且阴影和渐变打得很不走心。原来的画面应该是手工上色,质感一个天 ...
因为你已经习惯了逆转新作3D卡通渲染的画面风格,人物动作丰富,说气话来摇头晃脑。再看逆转123这种基于原作动画帧的矢量图风格画面,就会觉得太素了。


TOP

引用:
原帖由 laciel 于 2019-8-23 13:04 发表
posted by wap, platform: iPhone
不是素。怎么说呢,是接近于从Jump封面彩稿到网络条漫那种作画质感落差吧……
或许你希望的高清化是”像素画→插画级立绘”,但CAPCOM给出的却是“像素画→矢量图”,所以形成了心理落差吧。我个人倒是觉得把像素图HD成矢量图,对原作风格的保持非常有帮助,修旧如旧的感觉。

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @qazqaz  于 2019-8-23 16:12 发表
“看招!”感觉应该翻译得更严肃一点
日文的“くらえ”直接翻译过来是“吃我一招”,所以官翻“看招”已经算是挺严肃了。

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博