» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[日剧]哪个字幕组做的字幕比较好?

猪猪不错,虽然有错别字但整体素质很平均,你们要想到字幕组里也不是一个组一起做一个剧,都是各招人马分小组做的。日箐是那种各翻译人员水平起伏很大的。强的很强,弱的很弱。


TOP

引用:
原帖由 0o雲起o0 于 2006-12-15 12:26 发表



确实,字幕组里都是1人或者是2人负责一个剧集,大家都是学习日语的水平参差不齐那是很正常的,不过总体不会差到哪里去,因为最后有总把关的字幕组老大再校对,不知道大家对mamengji这个ID熟不熟悉,平均 ...
难道日剧组们是初翻完了统一由一个人校对么?

日箐感觉很奇怪的是,有时候会有个把单词思维非常跳跃。



TOP

发新话题
     
官方公众号及微博