» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

好的语音真是能大幅提升游戏感受

posted by wap, platform: VIVO
巫师3算是我能接受的中配,确实和看字幕感觉不一样,而且和看电影配音感觉也不一样,游戏的中配没那么出戏。


TOP

posted by wap, platform: VIVO
看字幕最大的问题一个是会忽略表演,这个问题游戏比电影要严重,因为电影你是无法快速按掉字幕的,所以电影你快速看完字幕后还有机会看剩下的部分,但游戏如果你快速按掉字幕,那你几乎所有注意力都在字幕上。这也是我巫师3关掉字幕完全听语音才发现快速过掉字幕真的忽略了太多的演出和细节,发现巫师3在演出上真的是大师级水准,但是大部分人可能没这个耐心。



TOP

posted by wap, platform: VIVO
就是因为语音听不懂所以看字幕就行了,看字幕的速度远快于听语音,所以大部分时候都不会等到语音播完就按掉,所以这时你只体会到一小段信息,大部分画面和语音信息是被你按掉的。这就是电影看字幕和游戏看字幕的最大区别,就是电影看字幕并不影响你完整的接收所有信息,但游戏却可能会。


TOP

posted by wap, platform: VIVO
问题是语音你又听不懂,大部分时间你不会停下去听一个听不懂的语言,如果有中文并且切合角色的话,你可能会舍弃字幕而去听语音,把注意力转向演出。

TOP

posted by wap, platform: VIVO
影视是看原配更合适,但游戏在表演上并没有细腻到真人的程度,所以只要配音不错,违和感并不强,反而是让你有了更完整体验的机会。

TOP

posted by wap, platform: VIVO
因为影视表演更细腻完整,所以配音不协调感会更强,并且你是无法跳过,所以字幕也基本不影响完整性,游戏演出的信息量更少,大部分信息都通过对话表达,所以玩家会看完字幕就会跳过,形成习惯后是会错失很多细节。

TOP

posted by wap, platform: VIVO
对我而言,如果我觉得配音不出戏的话,那肯定是听配音能接收到更完整的信息。影视上配音不出戏的也大多是动画片,所以看真人配音+字幕是没办法的事,但游戏要求要低得多,所以只要能适应配音风格体验肯定比看字幕要好。

TOP

posted by wap, platform: VIVO
更立体生动一是字幕会跳过很多东西,二是能听懂语音确实比原音+字幕有更完整的体验。
我觉得如果你能接收巫师3配音的话,可以关掉字幕玩几个小时,应该会有完全不一样的体验。我就是这样操作后才发现巫师在演出和台词上是真下了不少功夫的,体验真的有非常大的区别。

TOP

posted by wap, platform: VIVO
有个例子,前期杰洛特去军营找指挥官打听叶奈法的下落,我忘了因为啥事杰洛特用了句谚语怼了指挥官一句,指挥官说我可以教你什么叫“给脸不要脸”之类的话,这个场景从配音的语气到台词是能够让人会心一笑的,我相信原音+字幕肯定是没这个效果的,之前我甚至对这个片段毫无印象。

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博