» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[其他] 在天朝坚持玩日版发音的欧美游戏的人是在追求啥?

引用:
原帖由 cinder 于 2010-12-9 22:58 发表
疏英文精日语的话也算正常吧
最搞的是那种五十音都读不全、放着汉化版不碰去玩日文版还口口声声原汁原味的人
第二种情况也并不是全无道理:D


TOP

关键是国内很多人排斥英语,宁可去学习语法复杂的日语

这其实是很奇怪的事情,为什么要排斥英语?英语就和计算机应用一样,是种非常实用和常用的工具.去排斥一个常用工具,这只能说是被应试教育逼出来的逆反心理

游戏方面,该日的日,比如战国题材的由下而上,不该日绝对不能日,象很多本身背景就是欧美化的游戏,再听日本配音,这和战国背景游戏里出现英文配音一样别扭.什么声优,再好的声优也不该出现在不该出现的地方

还有一类可以英日兼融,比如幻想/架空/不涉及东西方文化背景的游戏,比如FF之类,听到日文和日文发音都差不多,除非游戏背景偏向英或者日严重

多学点英语,对职业生涯是有帮助的,帮助要大于只学好日语.当然这不排除精通日语不通英文的日企优秀人才



TOP

引用:
原帖由 superDioplus 于 2010-12-13 09:38 发表
我就是日式喜欢日语,其他喜欢英语,或者其他相应的语言。

就是要ethnic一点嘛:D
恶魔城你喜欢什么配音?我好奇的问下

我自己都不知道自己的答案


TOP

引用:
原帖由 jolinheart 于 2010-12-13 10:27 发表


据我所知,就算是日本,企业优秀人才没有不懂英语的,当然我是指技术力可以进人才库的,领导们不算

而且,如果是从事计算机行业,任何最新的东西第一手资料肯定都是英语的,不懂英语就玩不转啊
我个人是坚定的认为英文的作用远大于日文

不过不能一棒子打翻一船人~~我坚信肯定有精通日语不碰英文的高薪人才的

TOP

引用:
原帖由 superDioplus 于 2010-12-13 10:51 发表

类似这种幻想题材,就要看配音的卖力程度了,还要看游戏整体风格。因为本来就是日本人做的游戏,所以日本味道浓一些,而同样众所周知,恶魔城绝大多数作品的英文配音不是很给力(ps2两作除外)。所以我个人还是倾向于日文配音的,至少买的都是日版。

但是像最新作lords of shadow这样欧洲制造的,透着浓浓“西域情怀”的作品,当然是个人觉得英文要比日文给力,于是乎入的英文版。

而像mgs这种,但是英文日文水平不相伯仲的,就随便了,比如我123都是英文版,而4就是日文版。
恶魔城这系列作品本来我是连日本字都不想看到一个的,因为我觉得这个日本人制作的欧美背景游戏,只有看着那种字体的英文,才能原汁原味的体会乐趣.所以后来晓月我连D卡都没买,直到没CV玩了通了苍月才去通下晓月 而至今我都觉得晓月苍月是系列的糟粕....(直到今天才收了盘晓月凑数)

配音方面,月下之前大概就PCE血轮有真人发音吧,其他作品应该都没配音的PCE血轮台词非常少,直到月下,出现了相对多的台词.很矛盾的是我被月下里ALUCARD和MARIA的日本配音演员深深打动了(男声置点龙太郎,女的忘记了,太有感觉了,颠覆了我的传统理念.....太扭曲了.......)

到了PS2两作,我还是选择了英文发音与字幕,KONAMI对于CV的OPTION很人性,日版都可以搞成纯美版~~~

至于暗影...KONAMI花大精力用大牌日系声优,看看日版销量吧

TOP

引用:
原帖由 雄狮亨利 于 2010-12-13 14:51 发表

比如光荣的皇室血裔就应该玩英文版,比如说幕府将军全面战争那就该玩日文版,至于提督的决断系列则是选日本时用日语,选美国的时候用英语选德国的时候用德语。
很原汁原味的选择啊

至于德文,历史学家就不要钻牛角尖啦

TOP

引用:
原帖由 古兰佐 于 2010-12-13 13:37 发表
别傻×了,同职位的越是小语种薪资越高。大学刚毕业英文系还在拼命面试的时候日文系的学生基本都已经签合同了。
是啊,几年前阿拉勃起文非常吃香~~

不过搞阿拉勃起文的应该都通英文的吧?

TOP

引用:
原帖由 lilit 于 2010-12-13 16:55 发表

マリアやくの横山智佐です
今朝 時計がおトイレに落としました
誰か拾ってください
うそです
自分で拾いました
对了,就是这个唱阴毛大战歌的女人 她的声音太吸引我了

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博