»
首页
|
手机数码
|
汽车资讯
|
游戏硬件
|
评测专题
|
手机壁纸
|
海淘值得买
|
度假
|
求职招聘
|
广告联系
» 您尚未登录:请
登录
|
注册
|
标签
|
帮助
|
小黑屋
|
TGFC Lifestyle
»
影视专区
» 很奇怪,为什么要音译成《阿凡达》?
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
很奇怪,为什么要音译成《阿凡达》?
L1
魔王撒旦
帖子
6444
精华
0
积分
20233
激骚
-29 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2004-6-19
发短消息
加为好友
当前在线
1
#
大
中
小
发表于 2022-12-25 02:15
显示全部帖子
posted by wap, platform: Android
不如去查查西语,德语,法语为啥都翻译阿凡达。fox精着呢,早就瞄了商业周边卖授权。叫替身,一堆同名的电影,侵权了怎么打官司维权。
说白了,只有瞩目性独创性唯一性。才好用做ip。就和星战一样,人家卖的是ip,不是一部电影。电影只是载体之一。这个电影拍的时候,人家的bp就写好了。
UID
26384
帖子
6444
精华
0
积分
20233
交易积分
0
阅读权限
40
在线时间
15354 小时
注册时间
2004-6-19
最后登录
2024-11-16
查看详细资料
TOP
控制面板首页
密码修改
积分交易
积分记录
公众用户组
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计