» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[业评] 日本婆罗门玩家的抱怨

这怎么能算婆罗门呐  这算异端吧  婆罗门不是空轨 全剧情 倒背如流 那种么   
话说我原本以为やわらか宇宙研究所也是那种婆罗门系的玩家 但没想到这几天竟然开始玩塔可夫了 !!!


TOP

引用:
原帖由 古兰佐 于 2021-1-14 16:04 发表
最近几年有不少欧美的作品,日文翻译很烂,日本玩家对这个恰恰很挑剔,所以同样一款欧美游戏,在英语圈评价还不错,在日本就被喷成是粪作。所以这是配音之前的问题。据说2077翻译本身还挺不错的。
2077的日文翻译的非常舒服 几乎没有瑕疵  配音也很到位 可以说是洋画和音的水平了 不过相对于中文 英文  去毒也很明显  相对于中文没有太过粗俗的词语 我是日文配音中文界面 有时候对话明显可以发觉日文做了修饰



TOP

引用:
原帖由 pencil 于 2021-1-14 18:24 发表


因为日语本身就没那么多粗俗的骂人的话吧,motherfxxker,操你马这种词在日语中根本就没有对应的翻译,日本网上那些什么粪蛆蠢豚的词汇日常口语根本不可能说出口的,巴嘎阿厚就到底线了
差不多 但不是日语不能骂人骂的难听 而是日语骂人不靠词汇 而是靠降格和语气来骂  你经常看日宗或者影视动漫 觉得日本人骂人不恨纯粹属于已经排毒过的了 那种咒骂  接触过日本小混混就知道那种骂听着其实也非常脏 但什么吊啊 比啊的他们的确不会骂 我很久以前问过日本小朋友 会不会像美国那种骂FUXK  他自己试了下 ”犯すぞ”说着自己也笑起来了 觉的骂人说是要艹对方总觉得很奇怪 小朋友一般也就卷着舌头痞里痞气的叫几句“テメエ 殺すぞ”这种 非常口语和生活化 但在2077里并没有这种口语类的  更多的是我所说的洋画里和译过的语言

[ 本帖最后由 安可么么哒 于 2021-1-15 07:29 编辑 ]


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博