» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[原创文章] 终于到了!80后的回忆七龙珠15周年完全版!!34楼更新翻译……

我的今天也到了,6盒,一个个都重的要死,不知道书用的是什么纸,就感觉值了


TOP

引用:
原帖由 诺伊尔 于 2017-11-2 16:35 发表


翻译感觉如何?封面应该也是外面一层可分离的吧?

前阵子刚买了阿拉蕾完全版,感觉翻译一般,龙珠犹豫中
看了几册,觉得一般,特别是把元气弹翻译成生命球,这也算了,把探测器翻译成史考特这是什么鬼?



TOP

引用:
原帖由 xzsslp 于 2017-11-3 18:46 发表
posted by wap, platform: iPhone
没注意,完全版第几本?我去看看
我就看了16-18三本,从贝吉塔篇到那美克星前中期


TOP

引用:
原帖由 孤高的弑神者 于 2017-11-4 08:55 发表
posted by wap, platform: iPhone
东西太多放不下了,东立老版放在爸妈那边老家房子里~~不过我印象里至少元气弹是对的啊…
中少完全版倒是后来买的在自己屋里,我一会去箱子里翻出来
生命球可以忍,反正整部漫画只用过三次,史考特不能忍,全那美克星这个词大概出现了没有100也有80次。。。。。

TOP

引用:
原帖由 孤高的弑神者 于 2017-10-30 22:05 发表
posted by wap, platform: iPhone
中少的也是比克,实际上现在能找到的版本估计只有海南版是短笛了~~
另外还有几个译名也是觉得只有海南版最舒服,比如弥次郎兵卫,现在的版本都是亚奇洛贝~~再比如红领巾军,当然理 ...
看了这次的完全版我才觉得海南版真是神翻译,不光翻译名词的问题,还有文采,语气和幽默感的差别,译者文化功底比这个台湾人强好多

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博