» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[业评] 主机里应该集成一个翻译软件


世界各国语言繁杂,官方很难做到照顾周全。所以最好是集成一个翻译软件,可以让玩家自己选择语言字幕。
尽管是机翻,但这对于官方翻译不对应国家的玩家了解剧情还是有不小帮助。
甚至可以把翻译功能集成在主机系统里,作为主机的一个新卖点。
人的理解力是具有纠错性的,不通顺的句子人们可以用自己的感觉去纠正。加上游戏剧情是个有逻辑性的连贯流程,通过机翻文字去理解内容其实并不难。

[ 本帖最后由 gameloser 于 2015-9-23 11:25 编辑 ]


TOP

关于出框的问题,这个可以由软件商跟主机商协商解决。技术上的问题不是问题。前提是人事协调。
如果两方达成共识,那么软件商在开发游戏的时候可以把对话框设置成活性框。不管翻译成什么语言,框都能配合文字就行。还有什么图片文字,这个就更好办了,不搞图片文字就成了。
再就是卖钱的问题,有人说软件商多出几个语言的版本可以多卖钱。这个是愚蠢的。
如果游戏文字能跨越语言界限,软件的销售只会更加顺利,而不是卖的更少。



TOP

引用:
原帖由 babylover 于 2015-9-23 15:01 发表
posted by wap, platform: iPhone
是未来的方向!我司正在研制中。大家敬请关注!
望早日发售,祝爆卖。


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博