» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

这周mgs5中文就发售了

日语英语语音是萝卜青菜各有所爱的问题
但是中文版是日语文本翻译的,没有日语配音,这也太……
要知道这系列的日语和英语文本是两个风格,英语修辞语序华丽,日语简洁直接


TOP

引用:
原帖由 pyromania 于 2015-11-24 16:47 发表
基于英文还是日文的版本改的?能直接继承存档来用吧?
存档继承所有语言,但配音只有英语



TOP

引用:
原帖由 baki 于 2015-11-25 09:13 发表
posted by wap, platform: Samsung
是英文配音太好了,终于可以听小强的声音了,尽管台词少的可怜。

PS:这都2015年了,mgs还做不到双音轨任由玩家选择,这到底是技术所限,还是就是想多卖几份?
程序上讲日版和美版有一个镜头不一样,导致封包的sub不同
但这根本不是借口,因为就这一个镜头而已,而且中文版本身也是继承所有版本存档的
容量限制倒是真的,25G刚好够装一个音轨,双音轨要35G
但这同样不是借口,双层蓝光50G绝对够用了

要知道这次美版日版都有多国语言字幕,所以美国人可以玩日版配音,日本人也可以玩美版配音
说到底KONAMI就是想赚两次钱……


TOP

说到原爆点我想起个事,日版原爆点有一套大冢明夫和杉田智和的PW前传广播剧,很长,日版带英文字幕,美版干脆就没有这段磁带
中文版要是跟美版走,那中文版也没有了

TOP

引用:
原帖由 南丫岛的龙猫 于 2015-11-25 12:00 发表
日版带英文字幕,美版没有,这配置也是醉了
美版有日语字幕
但美版没有这套广播剧
因为KONAMI不可能找小强和RAD重新录一遍英文版的广播

TOP

引用:
原帖由 medievil 于 2015-11-25 21:49 发表


这次的中文版按日文文本来翻译这个消息哪里来的?
视频,截图的文本都是日文翻译的
因为日版和美版我都通过,很多台词都有细微区别

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博