»
首页
|
手机数码
|
汽车资讯
|
游戏硬件
|
评测专题
|
手机壁纸
|
海淘值得买
|
度假
|
求职招聘
|
广告联系
» 您尚未登录:请
登录
|
注册
|
标签
|
帮助
|
小黑屋
|
TGFC Lifestyle
»
游戏业界综合讨论区
» 任天堂官方宣布,中文角色译名变更。
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
公司招聘信息
打印
[新闻]
任天堂官方宣布,中文角色译名变更。
Nemo_theCaptain
元始天尊
帖子
45043
精华
16
积分
62296
激骚
6947 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2013-7-7
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2022-12-24 01:51
显示全部帖子
第一个改啥啊,森喜朗这几年的暴论和大猩猩有啥区别,起的好啊
UID
239921
帖子
45043
精华
16
积分
62296
交易积分
0
阅读权限
50
在线时间
35440 小时
注册时间
2013-7-7
最后登录
2024-12-1
查看详细资料
TOP
Nemo_theCaptain
元始天尊
帖子
45043
精华
16
积分
62296
激骚
6947 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2013-7-7
发短消息
加为好友
当前离线
2
#
大
中
小
发表于 2022-12-24 16:19
显示全部帖子
引用:
原帖由
go321
于 2022-12-24 13:43 发表
很多人小时候看的香港动画版其实是叫宠物小精灵
其实宠物小精灵(港版)和神奇宝贝(台版)在大陆都有正版出版物
然后才经历了精灵宝可梦这个过渡名,以及现在的宝可梦正式名
口袋妖怪这个直译确实是原意,但是考虑到实际形象,这个翻译太糙了,任天堂也不可能采用
又不是妖怪手表,那才是真的妖怪
UID
239921
帖子
45043
精华
16
积分
62296
交易积分
0
阅读权限
50
在线时间
35440 小时
注册时间
2013-7-7
最后登录
2024-12-1
查看详细资料
TOP
控制面板首页
密码修改
积分交易
积分记录
公众用户组
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计