» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[新闻] 库克视察任天堂总部

posted by wap, platform: 酷派
喷了,泥潭能看懂“入手”“目指"“野望"”稼动””配信”“究级"”狂喜乱舞"这几个词么?

无知不是借口。

写日本游戏业界的当然得用日文汉字,不用就是不专业。有的人写论文特别喜欢夹杂用一些英文专业词汇或法语呢。字母上面还有小音标呢。有人甚至连携带机和据置机都不知道,真是可怜的家伙。论坛应该弄一些这方面科普帖,扫扫盲。TGFC是一个讲Lifestyle的地方,决不应该是没有入门门槛的论坛。

我支持徐老师,什么头顶青天,悬崖击坠,业务提携这些日文汉字可以在日本业界文章中使用。

[ 本帖最后由 嵩山左冷禅 于 2016-10-16 14:59 编辑 ]


TOP

引用:
原帖由 w8yp 于 2016-10-16 11:48 发表
posted by wap, platform: nubia Z7 Mini
我倒是觉得“业务提携”“相互提携”与“提携”是两个意思,中文里一般也不用“业务提携”这种词组吧

本帖最后由 w8yp 于 2016-10-16 11:51 通过手机版编辑  
业务提携用百度搜一下,显示结果明显日文汉字。中文不这么用。

附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件



TOP

发新话题
     
官方公众号及微博