» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[业评] 这个官方汉化游戏的成本大头到底是在哪里?翻译还是发行?

懒得做,先试探一下市场,明年如龙0就有中文了,卖得好的话以后会一直有。


TOP

posted by wap, platform: Meizu MX3 TD
引用:
原帖由 @caicaistar  于 2014-12-2 23:47 发表
难道原语言版本就不会有BUG么,最简单的汉字两个字符,字母一个字符,字母字库就那么点,汉字字库多大都有
字符影响最大,本来给自行车通过的车道,突然决定要给小轿车通过,要解决的问题太多
如果一开始就有给小桥车通过的打算,把车道开宽,自然顺利
说到底就是决定出中文版到底是一开始决定还是中途决定,程序方面即使官方也会有一堆问题要解决,那种是知道问题在哪,也要去解决

本帖最后由 caicaistar 于 2014122 23:53 通过手机版编辑
扩充字库,技术不是问题



TOP

引用:
原帖由 caicaistar 于 2014-12-2 23:58 发表
posted by wap, platform: 华为
扩充之后,引用要重做,相比一开始就决定出中文版要花费的要多
就好像,菜做到一半准备做好,客人要放其他料,可以放,但会费功夫
还不如这次随便做个,下次重新做的时候有准备再加 ...
以前有些GB,DS游戏会有字数限制,汉化组都能解决,官方更不是问题。单纯翻译和技术花不了多少人力,主要问题是排错和校正。


TOP

posted by wap, platform: Meizu MX3 TD
引用:
原帖由 @caicaistar  于 2014-12-3 13:33 发表
字符和字库两码事,能解决不代表不需要花时间解决
如果一开始决定发售中文版,肯定会提前考虑这个。如果是中途决定发售中文版,一般中文版发售日会晚一点,这个不用你操心。
如龙不发售中文版只是做了中文攻略书还是因为拿捏不准销量,绝对不是技术问题。

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博