» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

《逃离德黑兰》里有一句台词,是来自《教父》的经典台词,你知道是哪一句吗?

ARGO这片子不错

对于阿弗莱克的水平来说,可以了


TOP

公布答案吧

在阿弗莱克准备出发登机前,CIA这边发现机票被取消了,所以赶忙要求瑞士航空重新订票,当时CIA的领导说了一句:我不希望在他们到了机场,手里却只有鸡 巴(言外之意,没有机票,上不了飞机)

《教父》里麦克被安排去刺杀警察局长和黑帮大佬,大哥桑尼要求在餐厅厕所的马桶后边务必藏好枪,说了一句:我不希望我弟弟从厕所里出来,手里只有鸡 巴(言外之意,没有手枪,无法刺杀)

显然,DICK这个词,在《教父》这个场景里,是合适的,因为麦克是去小便,当然要掏出DICK

那么阿弗莱克去机场又不用掏出DICK,只能理解为,此处是向《教父》致敬



TOP

引用:
原帖由 woodd 于 2013-2-7 13:04 发表
楼主好仔细。

但是DICK TICKET谐音,也不完全是致敬吧。
我昨晚第一次看《逃离德黑兰》,谈不上多仔细

我只是把《教父》原版小说和电影都看了很多遍,以至于几乎可以复述的程度


TOP

引用:
原帖由 水星的爱 于 2013-2-7 14:04 发表
posted by wap, platform: SonyEricsson (Xperia RAY)

还有一句经典台词你知道是什么么?公布答案吧,是hello
hello,老屌丝……

TOP

引用:
原帖由 tzenix 于 2013-2-7 14:47 发表
看来水星是第一个认出彩京身份的人,不愧是好基友:D
他对谁都是“汪汪汪”,作为人类,你是没法区别三个汪分别表达什么意思的……

TOP

《逃离德黑兰》

I  am not gonna leave him at the airport with 6 people and his dick in his hand

《教父》

I don't want my brother come out of that toilet with just his dick in his hand

TOP

引用:
原帖由 zickzion 于 2013-2-9 02:13 发表
Dick in Your Hand

When you are caught unexpectedly in a predicament in which you have no immediate solution, or no tools to do the job, you are caught standing with only your DICK IN YOUR HAND.

...
多谢,这个我还真不知道

TOP

引用:
原帖由 以父之名 于 2013-2-12 01:29 发表
那些个记得电影台词到倒背如流的是否大脑和正常人不一样?(无贬义),很好奇这类人在生活中的成就如何?
记忆力很强

TOP

引用:
原帖由 dfg1101 于 2013-2-14 16:39 发表
lz这就叫装逼
这不是装逼,在你比我知道的多之前,的确就是我知你所不知

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博