» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[其他] 一个分析

posted by edfc, platform: iPhone Xs Max
中国解说先不谈业务水平,喜欢给所有名字长的或者牛逼的人起绰号,是不是这个道理?
比如antetokounmpo,读不来索性字母加个哥。比如westbrook,太长,索性威加个少。
比如George,乔治太多,硬给加个名,包桥谐音泡脚,喷了。
太多了,举不过来,最最最可怕的是作为主持人这种职业也居然这么称呼球员,缺乏最起码的尊重和对初次接触运动直播的人的智商侮辱,简直太不好了。


TOP

posted by edfc, platform: iPhone Xs Max
引用:
原帖由 @天涯夹心人 于 2019-4-24 14:24 发表
不要太杠精,名字太长确实影响传播。
espn解说antetokounmpo全都是读出来的 话说实在不行可以读个名 就跟f1的raikkonen中国翻kimi一样 起码还能接受



TOP

发新话题
     
官方公众号及微博