禁止访问
原帖由 @马甲雷01 于 2014-8-26 12:24 发表 原话是“如果要我相信它能卖过100万台的话,我宁可相信我能用头来走路。” 保持了日语一贯的风格,只是说“相信”,可没说就要真用头走路了。 当然这句话也的确是丢面子了,但也没有像某些人(包括你)想象的那么丢面子。
查看详细资料
TOP