» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[求助] Bomb_Rush_Cyberfunk 汉化有一些进展 感谢 micjil 大佬

以前做过汉化,大概看了下游戏资源,替换字库还是比较简单的。这个游戏是unity做的,不修改程序的话,可以考虑替换japanese_fonts这个资源包(里面包含了TMP格式的日语字体)。大概的流程:先解包,然后用unity生成简中的TMP字体,最后打包替换。


本帖最近评分记录
  • yonexhb 激骚 +1 最骚 Rated by wap 2023-9-8 02:11
  • yonexhb 激骚 +1 最骚 Rated by wap 2023-9-8 02:11
  • yonexhb 激骚 +1 最骚 Rated by wap 2023-9-8 02:09

TOP

引用:
原帖由 yonexhb 于 2023-9-12 10:10 发表
posted by wap, platform: MAC OS X
非常感谢您的指点
已经有眉目了

努力努力 争取这周 做出补丁

再次感谢
Unity的汉化相对比较简单,网上有很多工具和软件,包括一些提供翻译的插件比如XUnity Auto Translator。如果会写代码,最方便的是写个Unity的插件,添加中文支持,用插件比直接替换原始资源要简单。
比如下面这个截图,就是最近花时间用BepInEx写的插件,保留了原版的所有语言并添加了额外的中文支持。测试用的中文字体是微软雅黑,可以直接用unity对应版本生成。
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件



本帖最近评分记录
  • yonexhb 激骚 +3 最骚 Rated by wap 2023-9-12 14:51

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博