»
首页
|
手机数码
|
汽车资讯
|
游戏硬件
|
评测专题
|
手机壁纸
|
海淘值得买
|
度假
|
求职招聘
|
广告联系
» 您尚未登录:请
登录
|
注册
|
标签
|
帮助
|
小黑屋
|
TGFC Lifestyle
»
游戏业界综合讨论区
» 来来来,索尼的达芬奇的原话来了
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
公司招聘信息
打印
[新闻]
来来来,索尼的达芬奇的原话来了
不锈不锈钢
小黑屋
帖子
263
精华
0
积分
5629
激骚
1 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2011-10-22
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2013-4-26 18:50
显示全部帖子
所以说英文是逻辑性很强的语言,分析如下,错误了也请喷回
首先得理解addressable的定义是什么,不排除有例外,但更多的时候是“一个区间里能够到达的范围”这种感觉
那么为什么达芬奇没有在第一句说fully addressable AT ANY GIVEN FRAME????
因为这个句子强调的更多是8GB可以“被充分利用起来”(easily and fully addressable),
但是不是被GPU和CPU同时利用,或者怎么利用(比如随时都可以到90%以上的利用率),达芬奇很巧妙的打住了,并没有详细说明
然后下面才是达芬奇话锋一转,强调"利用率"的问题(硬件方面个人外行,但是似乎受带宽的限制,PC上GPU/CPU同时利用内存的能力似乎是很有限)
个人总结一下,英文中一个简单的介词变化,即可引申出不一样的意思,请不要以为这是一门简单的语言 (比如 accompanied with和accompanied by,环境是类似的,但是引申意是很大不同的)
UID
201512
帖子
263
精华
0
积分
5629
交易积分
0
阅读权限
1
在线时间
876 小时
注册时间
2011-10-22
最后登录
2017-11-14
查看详细资料
TOP
不锈不锈钢
小黑屋
帖子
263
精华
0
积分
5629
激骚
1 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2011-10-22
发短消息
加为好友
当前离线
2
#
大
中
小
发表于 2013-4-26 18:56
显示全部帖子
晕倒了,我的意思就是达芬奇没说这个90%啊
人家只说了PC上的1%,对ps3上的利用率问题闭口不谈
UID
201512
帖子
263
精华
0
积分
5629
交易积分
0
阅读权限
1
在线时间
876 小时
注册时间
2011-10-22
最后登录
2017-11-14
查看详细资料
TOP
控制面板首页
密码修改
积分交易
积分记录
公众用户组
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计