» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

从一个传统日式RPG爱好者的角度,我真得很希望PS3获得次时代战争的胜利!

引用:
原帖由 RestlessDream 于 2007-5-31 01:45 发表


已出的蓝龙

六月的萧邦

年底的奥德赛

都有中文
萧邦无中文


TOP

引用:
原帖由 RestlessDream 于 2007-5-31 01:53 发表


Namco反人类么?
便是那NB拒绝了MS的汉化建议XD
不过蓝龙中文卖得好的话NB可能会改变想法



TOP

引用:
原帖由 RestlessDream 于 2007-5-31 01:57 发表


先突破蓝龙在日本的20w份再说

中文市场相对于北美和欧洲的确可以无视

尽管英文版也ok

尽管玩了demo之后对此类游戏没爱

但出个中文字幕会死啊~
即使战争机器中文版这样大作在台湾也只能卖到10000片,其他一般游戏估计只能四位数上下
巴哈上的蛋疼人士们便计算了下,相比汉化的成本,这么点销量实在是划不来
而且PS2时代的宿命2事件让日商闻汉化色变,相比之下台湾微软确实是在咬了牙做汉化亚


TOP

引用:
原帖由 RestlessDream 于 2007-5-31 02:34 发表
都一样

台湾的翻译也是乱局。朱学恒看台译的《指环王》不爽,按龙与地下城多年淫浸的奇幻修士会路西法地狱风格重新译了一遍,从小众走向大众,居然还能在《联合文学》发文,名利双收
任何人或群体都有其局限性,即使学识如朱学恒也会翻出圣盔谷这种硬伤
何况台湾MS做游戏翻译一般只考虑游玩时能正常理解便行了,当然无法做到让人人满意,要看考究和内涵还是看官方设定好了

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博