混世魔头
原帖由 马甲雷 于 2011-9-23 13:21 发表 哎呀,那可就糟了,那就不符合您的大逻辑了,您不是说人家SQUARE是因为要追求跨平台的收益才转投sce的么?怎么现在又不承认了,要不要我找你的原话拽你脸上? 还有当初厂商们怎么不在GC和XB上跨平台游戏的询问也不见你的答复,您倒是给个答复啊。
查看详细资料
TOP
原帖由 马甲雷 于 2011-9-23 13:29 发表 对呀,所以我问你“诸如FC的大金刚、水管、SFC的F-ZERO,SS的vr战士,vr特警,梦游美国,PS的铁拳,山脊等到底是独占,还是跨平台,说清楚不就完了么?” 怎么了,这么简单的问题你打算让我问几遍? 说呀! ...
原帖由 马甲雷 于 2011-9-23 13:31 发表 那么你是说人家是跨过SCE这么一团狗屎么? 你是不是已经语无伦次了。 而且你的原话是“跨”而不是“跨过”。跨和跨过的意思一样?我搞了一个跨国企业,原来是代表我如此神勇,一跨跨过了一个国家啊。 你的小学语文老师在那儿?让他出来跟我说话,让他来看看你现在发言。就这你还语文免试???? 这是我所知道的最可笑的笑话。 回去补习汉字概念吧,别出来丢人了。
原帖由 马甲雷 于 2011-9-23 13:46 发表 那就不对了,您是说那些游戏都是独占的,没有跨平台? 哎呀,那可就露怯了我的龙领大人 这是您说的吧? 真是不好意思地告诉你,我说的这些都是从街机移植到各自的据置平台上的。 按照您“ ...
原帖由 铁西瓜 于 2011-9-23 15:50 发表 哦,根据我们这位大神的理论,他所说的游戏企业跨平台原来是“跨过平台”的意思。 让我们怎么来欣赏这位大神的伟大呢? 要不要请这里所有的人都来看一看,您所谓的SQUARE该是如何伸开她那纤纤长腿跨过一团 ...
原帖由 铁西瓜 于 2011-9-23 15:54 发表 给我稿费的杂志有ucg,有新干线,有dr。请您立即去联系他们吧。 您的语文老师在哪儿呢,我想把这个跨句式交给他看一看,请您也不吝赐教。 对了,关于移植的定义,希望你能尽快给出解释。
原帖由 铁西瓜 于 2011-9-23 15:59 发表 来,我们来一个个找: 原帖由 ドラゴンマスタ- 于 2011-9-23 01:25 PM 发表 移植,跨平台,之前回贴里说过多次了,除了夭折平台的游戏程序编译到存在平台之外,移植=跨平台 “结合上下文”,在哪儿写着不包 ...
原帖由 铁西瓜 于 2011-9-23 15:59 发表 快点,给我解释,什么叫“除了夭折平台的游戏程序编译到存在平台之外,移植=跨平台”,什么叫“除了夭折平台的游戏程序编译到存在平台之外,移植=跨平台”。快点,我敲桌子等你解释呢。
原帖由 马甲雷 于 2011-9-23 18:46 发表 我并非是职业撰稿人,我有我自己的工作。和整天在网上泡着什么正事也不干,整天秀智商秀语文水平下限的您有本质区别。
原帖由 马甲雷 于 2011-9-23 19:17 发表 本期是龙领当众表演自抽专场,免费参观,人数不限,越多越好。 再过几天这么精彩的戏估计就得收门票了。哈哈哈哈哈哈哈