» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[其他] 仿古不说人话的翻译风格是什么时候开始流行开的

posted by wap, platform: Chrome
古装偶像剧带过来的,二次元反而不会这样搞,最多的就是简单直白的中二台词。
以前古剑,仙剑有几作走男男女女感情戏的就是这个半白半文的味,后面古装偶像剧更是发扬光大了,把空洞这些台词放在那些穿古装的小鲜肉上,一下就明白了。

顺便一说,这空洞翻译不是那个玩二次元的,只是找错同名id了,因为名字像,又玩二游特别是原神,所以他立马就成翻译了。后来网友发现两个号对不上,翻译是另外一个主玩FPS的

本帖最后由 长尾景虎 于 2025-9-5 16:16 通过手机版编辑


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博