»
首页
|
手机数码
|
汽车资讯
|
游戏硬件
|
评测专题
|
手机壁纸
|
海淘值得买
|
度假
|
求职招聘
|
广告联系
» 您尚未登录:请
登录
|
注册
|
标签
|
帮助
|
小黑屋
|
TGFC Lifestyle
»
影视专区
» 辽艺的《超能勇士》和上译的《变形金刚G1》译名风格割裂是个遗憾。
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
[无透]
辽艺的《超能勇士》和上译的《变形金刚G1》译名风格割裂是个遗憾。
genesisx
魔神至尊
帖子
28547
精华
0
积分
29865
激骚
578 度
爱车
柴电混合动力自走车
主机
小电脑一把
相机
小电脑的光学相机
手机
小电脑的手机功能
注册时间
2011-4-7
发短消息
加为好友
当前在线
1
#
大
中
小
发表于 2023-6-11 09:04
显示全部帖子
posted by wap, platform: Android
百变雄师没法跟变形金刚比,里面的变形简陋无比,剧情也是无法形容,最惨的是变形金刚人均至少小手枪,百变雄师都是一个方块手伸出来啾啾啾。。。
说到贴纸,后来我看过另一种百变雄师的贴纸,很日式的那种,机器人也跟李德旺那版不一样,然后还有看过天威勇士的小人书,发现里面的直升飞机和钻头和百变雄师一样的,然后很多地方(比如机战)也叫天威勇士百变雄师,后来才知道百变雄师原来也是日本机器人玩具改美版的。。。联想到坑爹的圣斗士美版,果然只有美帝才能有如此碉堡的改编能力。。。也只有tf能不断出新直到现在。。。
超能勇士的汉化配音是辽译吧,辽译风格就是改名(我记得唯独没改的就是美少女战士了,魔神和铠传把日系人名改美系人名但又不是港台那种乱改,独一份)但把变形的生物拿来命名也很直观(只是猩猩队长升级成猩猩将军这点有点。。。牵强了?)
UID
189888
帖子
28547
精华
0
积分
29865
交易积分
0
阅读权限
40
在线时间
8248 小时
注册时间
2011-4-7
最后登录
2025-4-18
查看详细资料
TOP
控制面板首页
密码修改
积分交易
积分记录
公众用户组
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计