» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[业评] 有时候台译真是让人不知道说什么好

才知道《镜之边缘——催化剂》的台译叫《靓影特务——关键催化》,我了个老天...


TOP

posted by wap, platform: Android
喂喂,这帖不是讨论音译的呀



本帖最近评分记录
  • 海若客 激骚 +1 最骚 Rated by wap 2016-10-11 12:30

TOP

引用:
原帖由 小色 于 2016-10-10 09:51 发表
你们知道“神剑跑江湖”是什么吗
不知道,快点说快点说!


TOP

引用:
原帖由 cloud_198 于 2016-10-10 10:43 发表
怎么就没听说过湖南四川上海天津用方言音译的?广东特殊在哪了?
米高碧咸这是港译,自然用粤语音译。
对于港灿来说这不是问题,只不过珠三角的人特别仰慕港文化,总以使用港词港译为荣,到处跟别人说粤语音译才是最准的。那放到国内的环境下,势必要背起这个锅了。

TOP

引用:
原帖由 嵩山左冷禅 于 2016-10-10 10:44 发表
posted by wap, platform: 酷派
魔兵惊天录
这又是啥?

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博