» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[业评] 这次XB3简中有问题吗?

这翻译别的不说,职业素养有问题吧?直接说我不喜欢所以就不照原意翻,这样也行??

另外玩开头的时候前卫那几句我就觉得不对劲儿,还以为是游戏里面的特殊说法呢

[ 本帖最后由 newaxis 于 2022-7-31 22:06 编辑 ]


TOP

引用:
原帖由 qwert2002 于 2022-8-3 13:30 发表
翻译这个事情讲究信达雅吧,简中环境翻译水平低也不是一年两年了,可能翻译行业整体文学素养和职业操守在降低?几年前电影《环太平洋》一个“天马流星拳”就够让人恶心的了
黑衣人3里面的地沟油也是这位的杰作



TOP

发新话题
     
官方公众号及微博