» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[新闻] 這生化7的繁中版翻譯還是挺有親切感的

對我來說
看來卡婊是找香港人翻譯
http://i.imgur.com/DY7iVfL.jpg
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件


TOP

引用:
原帖由 mieumieu 于 2017-1-24 14:08 发表
posted by wap, platform: Android
和上面意见一致,不文不白很别扭的
因為這是繁中版不是香港版啊,台灣人也要看
基本上也就是男主爆粗時,字幕才會出現粵語粗口,其餘時間都是書面語



TOP

我覺得灣灣那邊也沒意見反而覺得挺搞,你們這麼大反應也是頗有趣
生化7有簡中版吧?


TOP

引用:
原帖由 很苦的熊 于 2017-1-24 14:53 发表
那么,死燃左是什么?
死了,撚字就是加強語氣
Just die和Just fucking die的分別

TOP

引用:
原帖由 tobewind 于 2017-1-24 18:54 发表
posted by wap, platform: Android
标题的亲切感换成优越感,才是lz的话
這都能想成優越不優越你是有多自卑

TOP

引用:
原帖由 dante888 于 2017-1-25 09:12 发表
posted by wap, platform: Android
洗地工究竟知不知道港灿在论坛的名声有多差,不过lz主战场是隔壁s1动漫区,他在那边倒是很克制
怎麼你說得我好像要解決或者發脾氣似的
你們喜歡啊

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博