小黑屋
原帖由 @CrazyMoon 于 2016-11-23 15:29 发表 原文里好像没有老司机吧 话说,我觉得先不要发散的那么开,谁有日文原版的这句话,发出来看看,帖子里这么多喷翻译的不对的,说下自己觉得该翻译成什么样子 那种一言不合就疯狗长短的东西根本就不是来讨论的,版主当处理掉就好 想看证书可以啊,高大上还知道N5,N4呢?这种东西应该只知道N1,N2才对呀。 不过先说好,我晒出来怎么办吧,我要求不高,你不是就知道喷粪么,直播吃狗屎如何?
查看详细资料
TOP
原帖由 @星无火 于 2016-11-23 15:22 发表 适度接地气没问题,但口袋妖怪的风格标签是全年龄、可爱、单纯、低幼,玩这种“老司机”、“快上车”之类的贴吧风格网络用语,我觉得挺低俗恶心的。再怎么说,这也是联系到黄图A片的黑话,用在口袋里不太好。 如果来点喜羊羊、熊出没的搞笑词语,倒是没什么问题。