COD亚服天花板中老年组
版主
引用: 这两天搞了一套《KATSU》在看,有新发现!大家翻开第75话,关于岬新一的描写:“投球的极速高达158公里”(原话)。Y的一配角就有此功力,所以大家不用担心青叶的配偶问题了!
查看详细资料
TOP
引用:可耻的伪非~~~~我可是听了你的赞美,结果花了850大元收了《H2》的港版~~~~~
引用: 21年前的今天,上杉和也同学在距甲子园仅一步之遥的地方,为救小孩而遭遇车祸,不幸身亡。今特此缅怀,以励后人~~~~~
引用: 这个Tshirt不像国内能买到.....
引用: からす♂在上个帖子中说 引用: 今天来TG就是为了纪念和也同学啊,希望和也跟婶婶在天国先照顾下若叶同学关与港版漫画还是想问下翻译得怎么样?ps:winger能帮我在网上找个<一刻>的第14集看么?谢了先 翻译嘛,没得比较,不知道算好算坏,不过看起来很流畅。个人认为翻译上没有问题。起码书名保留了《Rough》和《H2》,没有叫什么《我爱芳邻》和《好逑雙物语》。《一刻》在线看的,下面两个地方都是描后来出的那种18本单行本的,你那个14集大概是在16、17左右吧,自己找找。manhuaw.com/name/name1776.htmcomic.yourour.com/type.asp?typeid=2813
引用: 今天来TG就是为了纪念和也同学啊,希望和也跟婶婶在天国先照顾下若叶同学关与港版漫画还是想问下翻译得怎么样?ps:winger能帮我在网上找个<一刻>的第14集看么?谢了先
引用: 喜欢最后一个Tshirt~~
引用: 人名是原著一样。(其实我没看过原著...)只是在大和与亚美骗亚美老爸的时候,我以前看过一个版本叫“大知”,这个版本叫“山田”!
引用: 昨天玩psp的太鼓达人的时候 竟然发现其中有touch的主题歌 大激动ing