»
首页
|
手机数码
|
汽车资讯
|
游戏硬件
|
评测专题
|
手机壁纸
|
海淘值得买
|
度假
|
求职招聘
|
广告联系
» 您尚未登录:请
登录
|
注册
|
标签
|
帮助
|
小黑屋
|
TGFC Lifestyle
»
游戏业界综合讨论区
» 老江湖谈MGS1:为何小岛钦定的NGC孪蛇翻译反而不如他讨厌的PS版,因为他不懂翻译工作
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
公司招聘信息
打印
[新闻]
老江湖谈MGS1:为何小岛钦定的NGC孪蛇翻译反而不如他讨厌的PS版,因为他不懂翻译工作
raidentime
魔王撒旦
帖子
6838
精华
0
积分
10802
激骚
397 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2009-7-8
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2019-7-31 08:34
显示全部帖子
Posted by TGFC·NG
好文章,看了才了解这些渊源。。。
以前从没玩过MGS1,剧情都是看杂志了解的,MGS5通了几年后前段时间想收一套全剧情流程上土鳖,查了一下觉得孪蛇画面好就下了一套NGC版,一边工作一边听总觉得这语言挺怪的,一直以为是自己不了解MGS说话方式,看起来还真的是不了解
UID
137048
帖子
6838
精华
0
积分
10802
交易积分
0
阅读权限
40
在线时间
10792 小时
注册时间
2009-7-8
最后登录
2025-6-7
查看详细资料
TOP
控制面板首页
密码修改
积分交易
积分记录
公众用户组
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计