魔头
原帖由 @我爱电玩 于 2024-10-26 21:57 发表 中文音译明显夏特比较符合国内口味(夏洛特国内常用),夏德、夏斗明显不是太好听,而用音译不用意译感觉是想让玩家觉得这是角色的名字,类似“索尼克”,估计世嘉希望“夏特”也像索尼克一样朗朗上口被玩家铭记,而意译的暗影则比较像绰号,同时暗影这个词在游戏圈也太常见了。
查看详细资料
TOP