魔神至尊
查看详细资料
TOP
原帖由 @Guycc 于 2017-4-30 00:25 发表 第二集我现在非常希望完全没发生过…… 拍成那样儿的北京,别说删,我觉得就算是加长版上映、也救不了什么了…… 看看第三集的态度也知道,第二集的相关,除了提了句空姐,加上春娇的家人再登场之外,似乎没啥再被留下来的了吧……
原帖由 @Guycc 于 2017-4-29 23:16 发表 哇国内这个版果然还是动过的……啊…… 不知道有没有、第一集的国内国语版、动的那么狠……
原帖由 @Guycc 于 2017-4-30 02:21 发表 难道所有我听出、粤语是明显后期配音的段落,就是修改了的段落……么…… 倒也确实有那么几段…… 我曹我也刚重看了第一集……第二集也再试了试,没看下去,只能快扫…… 另外周五看的时候惊呆了,全场感觉系列fans占据大半,每次Brenda提到多恩爱的时候,都一群人狂笑,然后路人们懵逼…… (不过没有再让黄晓明登场几秒,我觉得挺好的) 虽然是尽量再次让本片、像是个纯粹的港片,可惜就那么两个(?)说国语的角色,彭导还是控制的很差,演的味儿差太多…… 于是这集比第二集感觉强好多,估计就因为是说国语的角色少了好多好多吧…… (第二集俩人北京重逢,一堆店员讨论春娇和杨幂区别的那场戏,我TM看一次能背过气去一次……)
原帖由 @Guycc 于 2017-5-2 01:12 发表 其实冷静之后我觉得,第三集风格,还是更偏第二集一些,靠着编出来的事儿,硬往下一步一步推,推的顺不顺,就看编的好不好,靠谱与否了…… 第一集我自己看来,就是拍俩人跟烟雾一样不可捉摸的感觉……什么的……就是好拍…… 要不然感情故事,更多都是拍的是相识相知呢,好拍啊,戏多啊,好一块儿之后的,都容易大同小异,或生编硬造…… 另外今天二刷一次,盯着嘴型看了看,几次几段明显是后配音的粤语,确实和嘴型都对不上,看来是原台词太露骨,给改了…… 不过我粤语水平也看不出原嘴型说的是啥,老老实实等碟……