» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[其他] 发现有些数码产品的英文名还真的不好读

很论坛就讨论过chrome(克鲁姆)的读音,最近看到defy大家常用的戴妃的翻译感到很诧异。。。。这东西读音的感觉应该类似于DOTA遇到彩笔后期的感觉:
敌法,诶~~~~
其实这样的例子还有很多,比如xoom,ultra,WI-FI这类单词
有时候真心感觉官方给个标准译名比较好,面对读错的人不会很尴尬,否则跟他读错觉得不好,自己读对的也不好,反过来也是。。。。


本帖最近评分记录
  • henryzyl 激骚 +1 最骚 Rated by wap for mark 2011-9-27 08:41

TOP

posted by wap, platform: Palm Pre
引用:
原帖由 @风流盲侠花满楼  于 2011-9-26 22:42 发表
posted by wap, platform: iPad

ultra是真实英文单词也会念错?
相信我,听很多人读错了.......太蛋疼了.....



TOP

posted by wap, platform: Palm Pre
引用:
原帖由 @burnfox  于 2011-9-27 09:05 发表
所以苹果花大价钱也要用个i+已有单词

所以英文名都要跟个数字型号

所以没有数字型号的Palm Web OS产品死了
2p 3p p2 p3,
完蛋的是palm的市场营销策略,看看火腿肠,别人买手机都问我g12好么,g8怎么样,男的用会不会太小?
只要有这个需求,就自然会有数字型号诞生,我明天做个牌子学习苹果,以金开头加单词,金平果,金坷垃,金正日,金馆长,有人要买么?


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博