混世魔头
原帖由 @Darkbaby 于 2016-10-15 14:22 发表 现代汉语以现代汉语词典为准?谁规定的?你吗?现在写作都需要专门的格式模版?
查看详细资料
TOP
原帖由 @钟欣潼 于 2016-10-15 16:40 发表 那我就提携一下你,汉语因为历史悠久,一个字一个词确实会有很多意思,但到了现代汉语,往往就会为了避免歧义,而尽量只保留一个。你小时候学语文难道没学过?一个词如果会造成歧义,就不应该使用。让意思明确,语句通顺,避免歧义,这是作者的责任或者是语文水平的体现,而不是读者的责任。
原帖由 @钟欣潼 于 2016-10-15 15:12 发表 明显都是和我59楼贴的那些都一个意思。 就是任天堂是居高临下的施惠方。
原帖由 @LionHeart 于 2016-10-15 18:32 发表 不管db写那篇文的时候心里怎么想,文中表现的大部分是强调任天堂和苹果的地位对等关系,甚至特别提到了任天堂给苹果站台还收了钱,体现了超然的地位,我对这个是否属实比较有兴趣,你们谁考证考证,别光抠着两个字
原帖由 @kelaredbull 于 2016-10-16 18:41 发表 讲道理做媒体工作日文汉字有歧义的状况下直接用就该喷,没地可洗。