» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[讨论&乱弹] 《天空战记》OP1《光明之魂》完全版

[flash=500,400]http://player.youku.com/player.php/sid/XOTM2NjIzMDQ=/v.swf[/flash]
主角的姓名,音译修罗特,意译秋亚人。不知当年我们看的台湾配音版为何叫一平?片头可以看到制片人是“九里一平”,四个汉字。


TOP

引用:
原帖由 krojb 于 2009-5-24 21:13 发表
是香港配的音吧?港剧里听过的配音。

那时很迷的,觉得太好看了。
港剧的国语版都是台湾配音
比如我们看古惑仔里的“扛把子”是台湾话,实际上说的是“揸FIT人”。



TOP

发新话题
     
官方公众号及微博