» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[讨论&乱弹] 我始终觉得当年海南摄影美术出版社的翻译最好

后来看了日版和港版,才更觉得海南版翻译的好
“超级赛亚人只不过是你们的一场黄粱美梦!”
“打倒佛里萨,用赛亚人的力量,拜托了”
“绅士出行必须衣冠楚楚
傻冒儿”


TOP

引用:
原帖由 麦田里的圈圈 于 2012-6-28 16:21 发表


你太高看小学生了,至少当年我周围把乱马中的小茜叫成小西的比比皆是……
刚百度了下,这是多音字吧?



TOP

发新话题
     
官方公众号及微博