» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[其他] 继昂立、旺热等等之后,唐蒙老师又找到新的装13对象

[posted by wap, platform: Nokia (E71)]

不管什么约定成俗吧,中文译名确实混乱,关键在于很多记者习惯按英文发音或者读法来翻译很多人名,其实不对,应该按本国发音的。像日本就很规范,一个名字一个片假名翻译,没看到过一个人名字有第二种翻译方法,所有报纸所有媒体都一个翻法。


TOP

[posted by wap, platform: Nokia (E71)]

片假名翻不翻得出纯正读音是其次,至少人家不会把一个前南的罗迪奇翻成罗迪克,c绝对不可能翻成“克”,法国的gallas,pires后面的s不发音。



TOP

发新话题
     
官方公众号及微博