» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

国内的字幕组越来越厉害了~这破釜沉舟的字幕特效太赞了~

美剧我看的少,才开始看第1集,居然发现里面的字幕特效居然用的这么厉害,看到门上的警示牌居然是中文,开始还没注意以为看错了,拖回去仔细一看真是中文,看着还以为这片是华语片~
更神的是剧中出现的一幕电视新闻底下的滚动字幕居然都是中文的,居然没有超出剧中电视屏幕的边框,完全就像CNN真的在屏幕下方打上的中文字幕~这效果太神了~


TOP

引用:
原帖由 小李子大脸猫 于 2012-11-3 16:11 发表
一般美剧里字幕特效方面能够被称赞的多半都是人人字幕组
确实是在人人上下的这剧~我真的很少看美剧,可能有点大惊小怪~实在是没想到美剧能看到这种字幕效果~



TOP

这片子出现的纸条或者信上全有中文,而且字体居然搞的这么真实,完全模拟手写的效果~
太霸道了~


TOP

引用:
原帖由 ppppppp 于 2012-11-4 09:49 发表
posted by wap, platform: UC

看着些特效是不是还要按要求装字体?
刚想说自己看得也不少,怎么从没遇见过
外挂的可能要字体吧,印象中以前下的一些动画打包之后字幕组还专门放了一些字体喊装上去,不过那个时候没这么强悍的动态特效~

不过我也很久没动过字体啥了,都是下的压制好的影视剧,就昨天看的破釜沉舟眼睛一亮~这剧是内置好的字幕,应该不需要单独的字体吧~要不然你下一集破釜沉舟来试试?

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博