»
首页
|
手机数码
|
汽车资讯
|
游戏硬件
|
评测专题
|
手机壁纸
|
海淘值得买
|
度假
|
求职招聘
|
广告联系
» 您尚未登录:请
登录
|
注册
|
标签
|
帮助
|
小黑屋
|
TGFC Lifestyle
»
动漫模玩
» [浙人美版]《航海王》在淘宝网出到31了
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
[讨论&乱弹]
[浙人美版]《航海王》在淘宝网出到31了
kuanson
小黑屋
帖子
123
精华
0
积分
10085
激骚
20 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2008-4-5
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2009-3-28 14:43
显示全部帖子
从25卷的封底看,已经印刷到46卷了应该,从淘宝卖家列的条目看已经37,我已经买了之前的20和25两卷(艹卓越不减价,艹当当网不上货,不知道是不是浙人美发行渠道不行),因为我现在大杂烩,港版、台版、陆版都有混杂,20~25只买了缺的两卷。
20卷之后编辑着重了字体的选用(汉仪字体不好,标点符号竖排的时候有点儿偏下,而且样式不好看),花样多了,间隙更窄了,以前都宽的出对话框了……另外也看得出来在印刷上有所注意了,线条比以前干净多了,但多多少少还是有点脏,网点的重叠情况还是存在。不过总的来说改进不小。翻译没注意,因为剧情都不新鲜了,我买单行本就是为了随时看画的,就是知道20之后又换了翻译,好像是第五个翻译了吧,应该像中少那样搞个固定翻译啊~~
UID
101075
帖子
123
精华
0
积分
10085
交易积分
0
阅读权限
1
在线时间
180 小时
注册时间
2008-4-5
最后登录
2018-12-15
查看详细资料
TOP
kuanson
小黑屋
帖子
123
精华
0
积分
10085
激骚
20 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2008-4-5
发短消息
加为好友
当前离线
2
#
大
中
小
发表于 2009-3-30 13:30
显示全部帖子
我觉得翻译有一个新问题,就是贝拉米(大陆翻译贝拉密)应该叫鬣狗,但是他们给翻译成猎狗~~比较扯
UID
101075
帖子
123
精华
0
积分
10085
交易积分
0
阅读权限
1
在线时间
180 小时
注册时间
2008-4-5
最后登录
2018-12-15
查看详细资料
TOP
kuanson
小黑屋
帖子
123
精华
0
积分
10085
激骚
20 度
爱车
主机
相机
手机
注册时间
2008-4-5
发短消息
加为好友
当前离线
3
#
大
中
小
发表于 2009-3-30 21:23
显示全部帖子
26卷有河蟹,删除了三个关于各国人名翻译对照表的页面(26卷的SBS就是这个东西),我不知道算不算河蟹,不过很明显集英社应该负责了改图,因为每个白色页面下面配上了小图,还不算太怪,如果算河蟹,可能就是把香港和台湾写成国家了?不过翻译可以改成国家和地区五个字啊,后面三个就是这样翻译的,因为没有前面的序言,没看过这卷单行本的可能不知道为什么突然SBS没有了。
UID
101075
帖子
123
精华
0
积分
10085
交易积分
0
阅读权限
1
在线时间
180 小时
注册时间
2008-4-5
最后登录
2018-12-15
查看详细资料
TOP
控制面板首页
密码修改
积分交易
积分记录
公众用户组
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队
管理统计