Board logo

标题: [业评] 索尼的游戏没有中文配音是中文市场还不够大吗? [打印本页]

作者: keke00    时间: 2025-3-14 08:36     标题: 索尼的游戏没有中文配音是中文市场还不够大吗?

给游戏做个配音成本大概多少?连世嘉如龙系列都给中文配音的如今,索尼却依然没有。
【《死亡搁浅2》预售预告中文配音版 【中国玩家值得拥有】DEATH STRANDING 2 Trailer Chinese Version】 https://www.bilibili.com/video/B ... a91a68aa617f39de604
作者: 卡比兽    时间: 2025-3-14 11:50

posted by wap, platform: iPhone
傲慢而已
你看双人成行
作者: cowboyshao    时间: 2025-3-14 11:56

为什么中国引进的外国电影大多没有中文配音?是中国电影市场不够大吗?
作者: 抽烟喝酒吃肉    时间: 2025-3-14 12:04

posted by wap, platform: Samsung
中配尬的一逼,有本事做到当年老电影那种水准否则别配了
作者: arex    时间: 2025-3-14 12:09

中文配音太影响逼格了,而且容易被骂,什么无感情棒读啊,东北腔啊,网络语啊

不如不加,没有就不会被骂,只要有英语和日语配音就可以满足国内99.9%玩家的需求了
作者: 夏青    时间: 2025-3-14 12:09

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @cowboyshao  于 2025-3-14 11:56 发表
为什么中国引进的外国电影大多没有中文配音?是中国电影市场不够大吗?
电影不需要操作
看字幕难度几乎没有

小时候英文不好,玩 gta 一边飙车一边看字幕那体验简直了,玩过都懂
作者: アクセル-アルマ    时间: 2025-3-14 12:16

posted by wap, platform: iPhone
就国内这帮中文配音的业务水平就算了吧 尤其是女性配音 都一个味
作者: 级替四    时间: 2025-3-14 12:22

我记得以前小小大星球就有中文配音,而且质量很高。
作者: 8336869    时间: 2025-3-14 12:23

posted by wap, platform: Chrome
中配是全世界最贵的配音,不是乱黑
作者: ahzhuo    时间: 2025-3-14 12:37

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @arex  于 2025-3-14 12:09 发表
中文配音太影响逼格了,而且容易被骂,什么无感情棒读啊,东北腔啊,网络语啊

不如不加,没有就不会被骂,只要有英语和日语配音就可以满足国内99.9%玩家的需求了
中文玩家出了名难伺候?
作者: 夕雨    时间: 2025-3-14 13:00

posted by wap, platform: iPhone
等一个以后不出中配就差评rush的时代到来
作者: defer    时间: 2025-3-14 13:04

女性和低龄玩家越多,对中配需求越强。

前面提到的双影和如龙都有比例不低的女性群体,而索尼那些第一方都是些中青年男人在玩。

至于这些人他们是不在乎中配又贵又菜的,菜点无所谓,主打一个饭圈文化。
作者: yasushi    时间: 2025-3-14 13:14

posted by wap, platform: Chrome
除非中配达到以前上译厂的水准,不然没几个人想听
作者: qazqaz    时间: 2025-3-14 13:17

posted by wap, platform: Android
因为索尼看不上网红东北配音腔,比如2077、巫师3之类的。
作者: ikaruga    时间: 2025-3-14 13:18

posted by wap, platform: Android
其实没多少人有中配需求,他们只是觉得现在自己能了,这个东西必须得有,这是态度问题
作者: 查理王    时间: 2025-3-14 13:33

posted by wap, platform: iPhone
没必要,有字幕就够了
作者: naeeq    时间: 2025-3-14 13:45

明智的游戏厂商越来越重视国内市场了,从十几年前《光环》、《三国无双》的别扭的台配进化到《巫师3》、《2077》、《原子之心》等的标准国配,已经可以看到国内主场的受关注程度。
SONY第一方对国内市场的不重视就是目光短浅。
作者: hzde884    时间: 2025-3-14 13:50

posted by wap, platform: iPhone
中配做成付费DLC得了。
作者: hsu    时间: 2025-3-14 13:52

posted by wap, platform: MAC OS X
引用:
原帖由 @cowboyshao  于 2025-3-14 11:56 发表
为什么中国引进的外国电影大多没有中文配音?是中国电影市场不够大吗?
平行世界吗?你能叫出名字的,国内影院上映的电影都有中配
作者: skcfan    时间: 2025-3-14 14:07

中配配的屎还贵,当然我也不是说所有都屎,但是大部分都挺屎的
作者: cynic0522    时间: 2025-3-14 14:09

posted by wap, platform: MAC OS X
除了黑神话,都jb一股子猫耳fm和ai味儿,傻逼极了。
作者: subway35    时间: 2025-3-14 14:12

中配水准参差不齐,不少还是网红,有一堆xxn饭圈粉,配的差还不能说。
作者: tankaimap    时间: 2025-3-14 14:15

"我跟你说,XX这屌游戏牛逼极了,演出的时候那细微表情,那个镜头语言,绝了卧槽"
“啊,什么,字幕太多了没功夫看”

这还只是演出部分,一边打的时候一边BB个没完的就更烦了
当然你要是“你们这点听力水平都没有吗”的高贵玩家那就不说了,你都对
作者: sigouqishi    时间: 2025-3-14 14:19

posted by wap, platform: iPhone
游戏有中配就用中配
然后关字幕
卡婊快把中配莽汉端上来啊
我要听我的猫说中文
作者: VODKA    时间: 2025-3-14 14:33

posted by wap, platform: Android
其实用ai读就行,能有ai读小说那个效果基本就可以了,成本并不会太高
作者: cowboyshao    时间: 2025-3-14 14:42

引用:
原帖由 hsu 于 2025-3-14 13:52 发表
posted by wap, platform: MAC OS X
平行世界吗?你能叫出名字的,国内影院上映的电影都有中配
因为排片率太低我忽略了
作者: moyanljx    时间: 2025-3-14 15:03

posted by wap, platform: iPhone
wow就配的不错啊,多数玩家还是用的中文配音,老玩家会反感的都是二游风格。
作者: LTFYH    时间: 2025-3-14 15:07

posted by wap, platform: Chrome
因为这个其实没那么重要,而且我记得之前中文化不流行的时候,sony基本大作都有中文了。
作者: alcard    时间: 2025-3-14 15:10

引用:
原帖由 moyanljx 于 2025-3-14 15:03 发表
posted by wap, platform: iPhone
wow就配的不错啊,多数玩家还是用的中文配音,老玩家会反感的都是二游风格。
WOW很多配音就是上譯的配音員。
作者: 萝卜    时间: 2025-3-14 15:19

谁跟你说电影没中配了
作者: 量产QUBELEY    时间: 2025-3-14 15:30

posted by wap, platform: iPhone
别浪费钱了
好好润色就好
作者: robbi    时间: 2025-3-14 15:34

posted by wap, platform: Samsung
除非故事背景是在华夏大地的,否则我是不会选中文配音
作者: wanghujin    时间: 2025-3-14 15:37

从来不选中配,尬的很。
作者: ikaruga    时间: 2025-3-14 15:39

引用:
原帖由 tankaimap 于 2025-3-14 14:15 发表
"我跟你说,XX这屌游戏牛逼极了,演出的时候那细微表情,那个镜头语言,绝了卧槽"
“啊,什么,字幕太多了没功夫看”

这还只是演出部分,一边打的时候一边BB个没完的就更烦了
当然你要是“你们这点听力水平都没 ...
确实有帮助,但是抵不过因为中配出戏损失的沉浸感,综合下来得不偿失
作者: MG2008    时间: 2025-3-14 16:26

中配再贵也就几百万刀,对3A的成本来说只是九牛一毛,游戏本地化语言是正常玩家的需求,没有任何抵制的理由 。
作者: blackeyed    时间: 2025-3-14 16:53

posted by wap, platform: Android
觉得中配尬的 不选中配不就行了 总不会有厂商因为出了中配砍掉日配英配

我喜欢中配 配得差没事 关键翻译行不行
作者: 262287215    时间: 2025-3-14 17:10

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @MG2008  于 2025-3-14 16:26 发表
中配再贵也就几百万刀,对3A的成本来说只是九牛一毛,游戏本地化语言是正常玩家的需求,没有任何抵制的理由 。
几百万刀???

把活给我,几十万人民币就能给你解决了。

质量只高不低
作者: 多田野金    时间: 2025-3-14 17:20

posted by wap, platform: Samsung
引用:
原帖由 @ahzhuo  于 2025-3-14 12:37 发表
中文玩家出了名难伺候?
我反而觉得中文玩家,尤其是那些必听中文配音的好伺候,我反正听不下去
作者: 恋妖壶    时间: 2025-3-14 18:15

posted by wap, platform: iPhone
又不是十年前了,我可以不听你不能没有,现在就这样啊,中文玩家购买力基本上坐二望一了,你只有英日不说啥,你八国配音不给中配说不过去,三太子不是刚被冲过
作者: moyanljx    时间: 2025-3-14 18:39

大厂3A最后就你索尼一家不做才能满足索饭b格了
作者: 魂影    时间: 2025-3-14 18:51

posted by wap, platform: Android
希望所有游戏都有巫师3、2077、无主之地中配的水准。
作者: specialc    时间: 2025-3-14 19:19

这个还挺尬的
作者: levelup888    时间: 2025-3-14 19:50

posted by wap, platform: Android
喷了,现在给中字都不行了,以后是不是和你匪正斧一样浑身g点玻璃心,不给中配就乳滑了?真特么矫情
作者: 爱狮子油    时间: 2025-3-14 20:29

posted by wap, platform: Android
八手盘太多数字版定价414索尼从心底里看不起大陆玩家
作者: 卖哥    时间: 2025-3-14 21:35

中国人都大概率不喜欢中配,有中配你觉得能多卖几套?
作者: somesun    时间: 2025-3-14 22:56

posted by wap, platform: Android
中配的tlou有没有搞头
作者: snakegtr    时间: 2025-3-14 23:21

posted by wap, platform: Android
索尼的问题不是没有中配,而是他喜欢搞十几国配音没中配,西班牙葡萄牙还分两种,甚至什么波兰语都跟自己亲爹似的。什么中配降低沉浸感都是都是放屁,生化2,2077,原子之心之类的全程中配比听英语还爽。R星的GTA和大表哥为啥没人骂,人家就那一个英语配音。说真的国内有些索索作为大孝子是真的有点过了
【索尼为什么不愿意出中文配音?【游事起奏】第1期重制版-哔哩哔哩】 https://b23.tv/A4KYJGC
作者: 伪装同学丶    时间: 2025-3-15 00:11

引用:
原帖由 snakegtr 于 2025-3-14 23:21 发表
posted by wap, platform: Android
索尼的问题不是没有中配,而是他喜欢搞十几国配音没中配,西班牙葡萄牙还分两种,甚至什么波兰语都跟自己亲爹似的。什么中配降低沉浸感都是都是放屁,生化2,2077,原子之心之类的 ...
太对了,GT7有21国语言就是不肯加个中配,必须抵制
作者: 液体蜘蛛    时间: 2025-3-15 01:08

虽然中配大多数水平都比较低。但是我个人作为一个老登玩家,有中配还是会选中配。实在是懒得看字幕了。一玩游戏就会触发文字过敏。现在真的宁愿去b站看视频听up讲解,也懒得看游戏里面的各种说明,比如招式效果技能一类的。
作者: 328928249    时间: 2025-3-15 01:15

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @cowboyshao  于 2025-3-14 11:56 发表
为什么中国引进的外国电影大多没有中文配音?是中国电影市场不够大吗?
这。。。中国引进片的规定之一就是必须有中配。所以国内上映的外国片100%有中配。只是国人没人爱看而已
作者: 液体蜘蛛    时间: 2025-3-15 01:23

引用:
原帖由 snakegtr 于 2025-3-14 23:21 发表
posted by wap, platform: Android
索尼的问题不是没有中配,而是他喜欢搞十几国配音没中配,西班牙葡萄牙还分两种,甚至什么波兰语都跟自己亲爹似的。什么中配降低沉浸感都是都是放屁,生化2,2077,原子之心之类的 ...
其实这玩意儿也不是什么索索孝子,有人喜欢有人不喜欢很正常。但是每当有人说想要中配的时候就总有人跳出来说不需要,垃圾,日配英配很完美。就好像有了中配就会删除日配英配一样。
这就好像以前大家想要中文,总有人跑出来说要啥中文啊,日文那么多汉字又不是看不懂,英文从小就学看着也没问题。后来慢慢的有中文了,有人想要简体中文看着清爽一点的时候有的人又会说中文都给你了还挑三拣四,繁体字又不是看不懂。
简体有了后一段时间因为翻译水平不足也没少被喷,和现在的中配差不多的情况。最后还不是越来越多,越来越好。中配也要走这个过程,过几年自然就习惯了,到时候还不是爱用啥配用啥配。现在还有人用日文字幕玩游戏呢,但他们现在也不会喷中文字幕。
作者: AzureZH    时间: 2025-3-15 02:56

posted by wap, platform: iPhone
WOW都是玩英配,中配听不下去
作者: 羽翼    时间: 2025-3-15 11:30

posted by wap, platform: Android
有中配又不是取消英配和日配,不喜欢中配的可以不用呗,我可以不用但不能没有。
不过需要担心的事,以sony的尿性,有可能会出现中文版独享国配,其他版本没中文的情况……
作者: 恋妖壶    时间: 2025-3-15 11:41

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @levelup888  于 2025-3-14 19:50 发表
喷了,现在给中字都不行了,以后是不是和你匪正斧一样浑身g点玻璃心,不给中配就乳滑了?真特么矫情
除了你这帖谁提到辱华了?那么会滑坡呢?

讨论着正常的玩家需求,你可以支持或者无所谓,可是你却这么气急败坏还滑坡,到底谁更玻璃心?
作者: levelup888    时间: 2025-3-15 11:55

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @恋妖壶  于 2025-3-15 11:41 发表
除了你这帖谁提到辱华了?那么会滑坡呢?

讨论着正常的玩家需求,你可以支持或者无所谓,可是你却这么气急败坏还滑坡,到底谁更玻璃心?
我觉得你的小学语文可以回回炉,重学一遍
作者: moyanljx    时间: 2025-3-15 15:26

加中文在泥潭某些人如同加dei一样如丧考妣LOL
作者: 抽烟喝酒吃肉    时间: 2025-3-15 18:17

posted by wap, platform: Samsung
引用:
原帖由 @ahzhuo  于 2025-3-14 04:37 发表
中文玩家出了名难伺候?
做服务业的都懂, 你国大概是全世界最难伺候的
作者: 20150000    时间: 2025-3-16 02:54

守望回归只有中配了  尬的玩不下去  又回国际服了
作者: 477477    时间: 2025-3-16 09:14

posted by wap, platform: Android
别给你特供只有中配就牛逼了
作者: smilebit    时间: 2025-3-16 09:44

引用:
原帖由 snakegtr 于 2025-3-14 15:21 发表
posted by wap, platform: Android
索尼的问题不是没有中配,而是他喜欢搞十几国配音没中配,西班牙葡萄牙还分两种,甚至什么波兰语都跟自己亲爹似的。什么中配降低沉浸感都是都是放屁,生化2,2077,原子之心之类的 ...
r星不思进取只会吃老本为什么没人骂?还不是因为孝子太多
作者: agama    时间: 2025-3-16 13:00

有的选择肯定是好事
作者: jolinheart    时间: 2025-3-16 15:19

有人说有英日就够了,那为啥SONY很多游戏还搞西班牙语各种小语种配音,难道西班牙语需求就很大了???
作者: hoo26jj    时间: 2025-3-16 21:25

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @jolinheart  于 2025-3-16 07:19 发表
有人说有英日就够了,那为啥SONY很多游戏还搞西班牙语各种小语种配音,难道西班牙语需求就很大了???
当然了,西语流行歌的影响范围影响力仅次英语吊打华语这种小语种。
作者: genesisx    时间: 2025-3-17 09:15

posted by wap, platform: Android
re4有中配以后就没用英配了。。。光环系列的台式中配虽然还能接受,但听了下5,觉得还是接受陆式中配。十年前我可是很不喜欢内地中配的。现在反倒不喜欢台式了。
作者: Jackthegwshi    时间: 2025-3-17 09:28

主要看配音水平,暴雪游戏和cdpr游戏的中配质量就很不错,然而双影中配我开着玩了一会根本无法接受实在太烂果断换英文了,然后跟我语音的朋友开中配还能从语音里传出中配的回声让我同时听两种对比,确实完全不如英文原声
作者: 资深小白    时间: 2025-3-17 09:46

大部分游戏中国玩家占四成左右,你说重要吗
作者: jolinheart    时间: 2025-3-17 09:58

引用:
原帖由 hoo26jj 于 2025-3-16 21:25 发表
posted by wap, platform: iPhone
当然了,西语流行歌的影响范围影响力仅次英语吊打华语这种小语种。
举个例子还杠上了,你要不看看很多游戏的语种选择…………
作者: 我爱一条柴啊    时间: 2025-3-17 09:58

posted by wap, platform: Chrome
中配是屎喷了!
作者: lencil    时间: 2025-3-17 10:14

引用:
原帖由 cowboyshao 于 2025-3-14 11:56 发表
为什么中国引进的外国电影大多没有中文配音?是中国电影市场不够大吗?
你这就扯了,所有公映的电影全部都有配音。只是一线城市的观众小资“逼格”太高,院线不爱上映配音版罢了。但像北京这样的大多数影院,依然有1/5的场次是国语。
作者: smilebit    时间: 2025-3-17 14:26

引用:
原帖由 资深小白 于 2025-3-17 01:46 发表
大部分游戏中国玩家占四成左右,你说重要吗
四成是指这种1块钱激活甚至几毛钱激活的玩家吗,那估计不止四成,70%以上吧
作者: Zechs    时间: 2025-3-17 14:40

posted by wap, platform: iPhone
這帖裡要中配的都顯得理中客
現實世界是現在沒有中文字幕的就灌差評了 以後灌差評的理由多了「沒有中配」、「沒有普通話中配」、「沒有符合中文思維方式的中配」等各種差評選項。
當然,今天遊戲裡句台詞提到了五通橋,小熊吉尼若干年後這些詞突然敏感了,乳化了,那整個遊戲你也別想在國內玩到了。什麼?和審查部門說「又不是只有中文配音,外語配音沒有敏感表現」。嗯,確實,這個世界就是這麼單純
作者: moyanljx    时间: 2025-3-17 14:52

华人能玩到这么多有中文游戏都是大陆暴民差评出来的LOL
作者: zhengyr    时间: 2025-3-17 16:33

尊重国内那些说不需要中配玩家的意见而已
作者: ac死或生    时间: 2025-3-17 17:04

中配成本高啊,记得哪里看到过,2077大概十几万字文本,中配花了30万美金。如果天国拯救2这220万字剧本,总成本4000万美金的用上中配,直接亏本亏到姥姥家了
作者: Alloyo    时间: 2025-3-18 17:21

posted by wap, platform: iPhone
冷知识,你看过的国内电影电视剧 95% 都是配音的,并不是演员原声,因为一是演员台词不过关,二是发音不过关,三是现场录音设备不过关
作者: 重装高达    时间: 2025-3-18 18:27

posted by wap, platform: Chrome
我说句实话,就现在游戏大多数的中配,还不如喜马拉雅有声书工作室读的好,感觉都很尬。我和朋友一起玩双影随行,一开始开的中配,打到一半就实在撑不住了,换成了英配,还是原版的听起来舒服。




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://bbs.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0