Board logo

标题: [其他] (可能回帖有剧透)Elden Ring为什么泥潭会叫老头环?这个环是哪个老头带的吗? [打印本页]

作者: qazqaz    时间: 2022-2-25 01:04     标题: (可能回帖有剧透)Elden Ring为什么泥潭会叫老头环?这个环是哪个老头带的吗?

一直看到泥潭叫老头环,疑问?
作者: moyanljx    时间: 2022-2-25 01:07

有个游戏叫老头滚动条
作者: ryuryo82    时间: 2022-2-25 01:12

posted by wap, platform: Samsung
elden
作者: BeastMa    时间: 2022-2-25 01:15

posted by wap, platform: Chrome
我其实没搞明白这游戏的中文译名,为什么不叫《远古之戒》或者《远古法环》,要用艾尔登这么别扭的译名。
作者: qazqaz    时间: 2022-2-25 01:15

引用:
原帖由 ryuryo82 于 2022-2-25 01:12 发表
posted by wap, platform: Samsung
elden
查了字典,没有解释,应该是游戏自创的词。
作者: ryuryo82    时间: 2022-2-25 01:18

posted by wap, platform: Samsung
引用:
原帖由 @qazqaz  于 2022-2-25 01:15 发表
查了字典,没有解释,应该是游戏自创的词。
https://en.m.wiktionary.org/wiki/elden#:~:text=(archaic%2C%20intransitive)%20to%20advance,older%3B%20to%20age%20quotations%20%E2%96%BC
作者: qazqaz    时间: 2022-2-25 01:22

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @ryuryo82  于 2022-2-25 01:18 发表
https://en.m.wiktionary.org/wiki/elden#:~:text=(archaic%2C%20intransitive)%20to%20advance,older%3B%20to%20age%20quotations%20%E2%96%BC
原来这样,奇怪居然垃圾字典里没有找到。
作者: littlezoo    时间: 2022-2-25 01:25

posted by wap, platform: iPhone
老头滚动条这么有名的游戏都没听过吗……
作者: 夏青    时间: 2022-2-25 01:26

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @qazqaz  于 2022-2-25 01:15 发表
查了字典,没有解释,应该是游戏自创的词。
不是自创的。

[attach]1186864[/attach]

[ 本帖最后由 夏青 于 2022-2-25 01:36 编辑 ]
作者: lostcup    时间: 2022-2-25 01:28

引用:
原帖由 littlezoo 于 2022-2-25 01:25 发表
posted by wap, platform: iPhone
老头滚动条这么有名的游戏都没听过吗……
Elder Elden傻傻分不清楚
作者: qazqaz    时间: 2022-2-25 01:29

引用:
原帖由 littlezoo 于 2022-2-25 01:25 发表
posted by wap, platform: iPhone
老头滚动条这么有名的游戏都没听过吗……
那个游戏叫The Elder Scrolls,这个游戏叫Elden Ring,elder不是elden。
作者: 夏青    时间: 2022-2-25 01:30

[attach]1186863[/attach]posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @lostcup  于 2022-2-25 01:28 发表
Elder Elden傻傻分不清楚
古英语

[attach]1186865[/attach]

[ 本帖最后由 夏青 于 2022-2-25 01:36 编辑 ]
作者: littlezoo    时间: 2022-2-25 01:31

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @lostcup  于 2022-2-25 01:28 发表
Elder Elden傻傻分不清楚
不是玩梗给弄到一块的吗……难道你真觉得The Elder Scrolls正统翻译是老滚….
作者: 夏青    时间: 2022-2-25 01:32

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @littlezoo  于 2022-2-25 01:31 发表
不是玩梗给弄到一块的吗……难道你真觉得The Elder Scrolls正统翻译是老滚….
不全是玩梗吧

elden古英语里真的有老的意思
作者: 夏青    时间: 2022-2-25 01:39

elder和elden都有老的意思
一个是动词一个是名词

[attach]1186867[/attach]
作者: zfz4869    时间: 2022-2-25 01:55

posted by wap, platform: Android
不是说其实是挪威语火的意思吗
作者: RamBobo    时间: 2022-2-25 07:28

posted by wap, platform: Android
如果是动词这个标题就不对了,所有英语里面的形容词加en都是动词,widen,strengthen,weaken。使环变老,什么鬼。就算用动词,标题也应该加上ing形式。
作者: stant7777    时间: 2022-2-25 08:25

谢谢楼上各路大神,这么一看确实可以翻译成 上古之环 远古之环
作者: ediq    时间: 2022-2-25 08:39

昨天看到一个新闻好像说是老滚里面一个什么梗被沿用了
作者: 夏青    时间: 2022-2-25 10:16

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @RamBobo  于 2022-2-25 07:28 发表
如果是动词这个标题就不对了,所有英语里面的形容词加en都是动词,widen,strengthen,weaken。使环变老,什么鬼。就算用动词,标题也应该加上ing形式。
elden在这里表达一种非常古老的感觉
老头环就是大家叫着玩的

You're correct in saying that it sounds archaic. As a native English speaker, the phrase "elden" sounds like it is describing something so old that it's almost mythical. Maybe it's something so old that we've collectively lost the details about it.

It reminds me of another phrase in English - "the olden times." Every native English speaker has come across this phrase at some point (though not very often). I think most people associate "the olden times" with the Middle Ages or so, but depending on context it can be colonial times or something like that. Or I might joke to my friend "remember in the olden times before the pandemic..." to emphasize that covid-19 has seemed to go on for centuries and society has drastically changed.

For me also there's also a slight connotation to seniority in terms of power etc. Like "I have an elder brother" and I look up to him. Or "the town elder told us we should pray for rain." Something like that.

Anyway, you pose a very interesting question. I think it's open to interpretation a bit, but from my point of view, I'd say it is just a fancy/reverential way of saying "very old."
作者: szninten    时间: 2022-2-25 15:01

posted by wap, platform: Android
哈哈,这个帖子很有意思。一看就是年青人发的贴
作者: Banjo    时间: 2022-2-25 15:54

黑魂一开始备选名字,有个dark ring
这个词 在德国 是屁 眼子 的意思




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://bbs.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0