原帖由 取暖的刺猬 于 2020-4-19 10:14 发表
posted by wap, platform: iPhone
https://b23.tv/BV1ff4y1U7BC
这个英文配音演员的介绍视频有人搬到b站了,一大堆影视剧演员,有兴趣可以看一下。
原帖由 @上海狗狗 于 2020-4-19 12:19 发表
英文和中文字幕有一种莫名的不同步感,我不知道中文翻译是否是对照日本版翻出来的
原帖由 @zo 于 2020-4-19 12:59 发表
路德初见两人那幕对云片的评价,爱丽丝回应:你说话也太难听了。
英文版里路德说云片是爱丽丝的”New boy toy。”
中文翻译里是路德说云片是爱丽丝的”新朋友”
不知道日语里是说的什么
结合爱丽丝的反应,中文翻译成“新小白脸”才有那个味道……
我打算一周目日配,二周目英配了
原帖由 @newkyo 于 2020-4-21 12:28 发表
posted by wap, platform: Android
我不懂日文,但我听到过一种说法,想问问这里的日文大咖对不对。
那就是像那种玩COD都要用日文语音的“精日”,其实都是不懂或者浅懂日语的......
原帖由 @jmmouse 于 2020-4-20 13:21 发表
跑个题
最傻逼的是国产二次元手游用日语配音
原帖由 @不当饭 于 2020-4-19 10:18 发表
b站有个民间中文配音的配音demo,还挺带感的,大家可以听听
https://b23.tv/BV16z411B73v
原帖由 @newkyo 于 2020-4-21 12:28 发表
我不懂日文,但我听到过一种说法,想问问这里的日文大咖对不对。
那就是像那种玩COD都要用日文语音的“精日”,其实都是不懂或者浅懂日语的。而真正过级的日语专业玩游戏一般是受不了日语的。像FF还勉强,而像无双那种游戏,懂日语的话,站在国人语境习惯来讲,听起来是极其傻逼的,完全就是无双8那种“寸步不让”的感觉,尬到要死。
原帖由 @BloodSin 于 2020-4-20 06:59 发表
这次英语配音绝对是水准之上的,能听出来各种感情在内比其他很多游戏都好很多
巴瑞特,爱丽丝,biggs, wedge, jessie的配音都很好。
欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://bbs.tgfcer.com/) | Powered by Discuz! 6.0.0 |